Traducción generada automáticamente

Non È L'inferno
Emma Marrone
This Isn't Hell
Non È L'inferno
I’ve given my life and blood for my countryHo dato la vita e il sangue per il mio paese
And I find myself struggling to make ends meetE mi ritrovo a non tirare a fine mese
In God’s hands, his prayersIn mano a dio le sue preghiere
I swore my loyalty while becoming a fatherHo giurato fede mentre diventavo padre
Two wars with no guarantees of coming backDue guerre senza garanzie di ritornare
Just medals for the honorSolo medaglie per l'onore
And if someone hears these simple wordsE se qualcuno sente queste semplici parole
I speak for all those poor soulsParlo per tutte quelle povere persone
Who still believe in the goodChe ancora credono nel bene
And if you, who have a conscience, lead and believe in this countryE se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Tell me what I should doDimmi cosa devo fare
To afford my mealsPer pagarmi da mangiare
To find a place to stayPer pagarmi dove stare
Tell me what I should doDimmi che cosa devo fare
No, this isn’t hellNo, questo no, non è l'inferno
But I don’t understandMa non comprendo
How it’s possible to thinkCom'è possibile pensare
That it’s easier to dieChe sia più facile morire
No, no.. I don’t expect itNo, no.. Non lo pretendo
But I still have the dreamMa ho ancora il sogno
That you’ll listen to me and words won’t be left unspokenChe tu mi ascolti e non rimangano parole
I thought about this invitation not out of pityHo pensato a questo invito non per compassione
But to look it in the face and let it savorMa per guardarla in faccia e farle assaporare
A bit of wine and a little foodUn po' di vino e un poco di mangiare
If only you knew how hard I’ve worked to speakSe sapesse che fatica ho fatto per parlare
With my son who, at 30,Con mio figlio che a 30 anni
Fears the dream of getting marriedTeme il sogno di sposarsi
And the nature of becoming a fatherE la natura di diventare padre
And if you knew how hard it is to thinkE se sapesse quanto sia difficile il pensiero
That for one day of workChe per un giorno di lavoro
There are those who still have more rightsC'è chi ha ancora più diritti
Than those who believed in the country of the futureDi chi ha creduto nel paese del futuro
No, this isn’t hellNo, questo no, non è l'inferno
But I don’t understandMa non comprendo
How it’s possible to thinkCom'è possibile pensare
That it’s easier to dieChe sia più facile morire
No, no.. I don’t expect itNo, no.. Non lo pretendo
But I still have the dreamMa ho ancora il sogno
That you’ll listen to me and words won’t be left unspokenChe tu mi ascolti e non rimangano parole
Words won’t be left unspokenNon rimangono parole
How is it possible to thinkCom'è possibile pensare
That it’s easier to dieChe sia più facile morire
I don’t, I don’t expect itIo no, non lo pretendo
But I still have the dreamMa ho ancora il sogno
That you’ll listen to me and words won’t be left unspokenChe tu mi ascolti e non rimangano parole
Words won’t be left unspokenNon rimangano parole
Words won’t be left unspokenNon rimangano parole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: