Traducción generada automáticamente

Non È L'inferno
Emma Marrone
No es el infierno
Non È L'inferno
Le di vida y sangre a mi paísHo dato la vita e il sangue per il mio paese
Y me encuentro a mí mismo no tirando al final del mesE mi ritrovo a non tirare a fine mese
En la mano de Dios sus oracionesIn mano a dio le sue preghiere
Juré fe cuando me convertí en padreHo giurato fede mentre diventavo padre
Dos guerras sin garantías de retornoDue guerre senza garanzie di ritornare
Sólo medallas por honorSolo medaglie per l'onore
Y si alguien oye estas simples palabrasE se qualcuno sente queste semplici parole
Hablo por toda esa pobre genteParlo per tutte quelle povere persone
Que todavía creen en el bienChe ancora credono nel bene
Y si usted que tiene conciencia conducir y cree en el paísE se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Dime qué hacerDimmi cosa devo fare
Para pagar mi comidaPer pagarmi da mangiare
Para pagarme donde quedarmePer pagarmi dove stare
Dime qué hacerDimmi che cosa devo fare
No, eso no es el infiernoNo, questo no, non è l'inferno
Pero no lo entiendoMa non comprendo
¿Cómo es posible pensarCom'è possibile pensare
Que sea más fácil morirChe sia più facile morire
No, no, no, no. No lo exijoNo, no.. Non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueñoMa ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabrasChe tu mi ascolti e non rimangano parole
Pensé en esta invitación no por compasiónHo pensato a questo invito non per compassione
Pero mirarla a la cara y hacerla saborearMa per guardarla in faccia e farle assaporare
Un poco de vino y un poco de comidaUn po' di vino e un poco di mangiare
Si supieras lo duro que tenía que hablarSe sapesse che fatica ho fatto per parlare
Con mi hijo que a los 30 añosCon mio figlio che a 30 anni
Ella teme el sueño de casarseTeme il sogno di sposarsi
Y la naturaleza de convertirse en padreE la natura di diventare padre
Y si supiera lo difícil que es pensarE se sapesse quanto sia difficile il pensiero
Qué para un día de trabajoChe per un giorno di lavoro
Hay quienes tienen aún más derechosC'è chi ha ancora più diritti
Que creía en la tierra del futuroDi chi ha creduto nel paese del futuro
No, eso no es el infiernoNo, questo no, non è l'inferno
Pero no lo entiendoMa non comprendo
¿Cómo es posible pensarCom'è possibile pensare
Que sea más fácil morirChe sia più facile morire
No, no, no, no. No lo exijoNo, no.. Non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueñoMa ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabrasChe tu mi ascolti e non rimangano parole
No quedan palabrasNon rimangono parole
¿Cómo es posible pensarCom'è possibile pensare
Que sea más fácil morirChe sia più facile morire
No lo exijo, no lo exijoIo no, non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueñoMa ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabrasChe tu mi ascolti e non rimangano parole
No quedan palabrasNon rimangano parole
No quedan palabrasNon rimangano parole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: