Traducción generada automáticamente
Non È L'inferno
Emma Marrone
No es el infierno
Non È L'inferno
Le di vida y sangre a mi país
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
Y me encuentro a mí mismo no tirando al final del mes
E mi ritrovo a non tirare a fine mese
En la mano de Dios sus oraciones
In mano a dio le sue preghiere
Juré fe cuando me convertí en padre
Ho giurato fede mentre diventavo padre
Dos guerras sin garantías de retorno
Due guerre senza garanzie di ritornare
Sólo medallas por honor
Solo medaglie per l'onore
Y si alguien oye estas simples palabras
E se qualcuno sente queste semplici parole
Hablo por toda esa pobre gente
Parlo per tutte quelle povere persone
Que todavía creen en el bien
Che ancora credono nel bene
Y si usted que tiene conciencia conducir y cree en el país
E se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Dime qué hacer
Dimmi cosa devo fare
Para pagar mi comida
Per pagarmi da mangiare
Para pagarme donde quedarme
Per pagarmi dove stare
Dime qué hacer
Dimmi che cosa devo fare
No, eso no es el infierno
No, questo no, non è l'inferno
Pero no lo entiendo
Ma non comprendo
¿Cómo es posible pensar
Com'è possibile pensare
Que sea más fácil morir
Che sia più facile morire
No, no, no, no. No lo exijo
No, no.. Non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueño
Ma ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabras
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Pensé en esta invitación no por compasión
Ho pensato a questo invito non per compassione
Pero mirarla a la cara y hacerla saborear
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
Un poco de vino y un poco de comida
Un po' di vino e un poco di mangiare
Si supieras lo duro que tenía que hablar
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
Con mi hijo que a los 30 años
Con mio figlio che a 30 anni
Ella teme el sueño de casarse
Teme il sogno di sposarsi
Y la naturaleza de convertirse en padre
E la natura di diventare padre
Y si supiera lo difícil que es pensar
E se sapesse quanto sia difficile il pensiero
Qué para un día de trabajo
Che per un giorno di lavoro
Hay quienes tienen aún más derechos
C'è chi ha ancora più diritti
Que creía en la tierra del futuro
Di chi ha creduto nel paese del futuro
No, eso no es el infierno
No, questo no, non è l'inferno
Pero no lo entiendo
Ma non comprendo
¿Cómo es posible pensar
Com'è possibile pensare
Que sea más fácil morir
Che sia più facile morire
No, no, no, no. No lo exijo
No, no.. Non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueño
Ma ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabras
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
No quedan palabras
Non rimangono parole
¿Cómo es posible pensar
Com'è possibile pensare
Que sea más fácil morir
Che sia più facile morire
No lo exijo, no lo exijo
Io no, non lo pretendo
Pero todavía tengo el sueño
Ma ho ancora il sogno
Deja que me escuches y que no queden palabras
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
No quedan palabras
Non rimangano parole
No quedan palabras
Non rimangano parole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: