Traducción generada automáticamente

Pezzo Di Cuore
Emma Marrone
Stück vom Herzen
Pezzo Di Cuore
Zwischen einem Anruf und einem KopfwehTra una chiamata e un mal di testa
Lass ich dich einfach entgleitenTi lascio scivolare via
Wir fliehen immer hastigScappiamo via sempre di fretta
Wie schlimm ist dieser StressChe brutta questa frenesia
Lass ein wenig Licht in mein ZuhauseLasciami entrare un po' di luce in casa
Heute wehre ich mich nicht einmalOggi neanche mi difendo
Immer die gleichen FehlerSempre gli stessi errori
Wo früher das Meer war, ist jetzt nur SchlammDove c'era il mare adesso è solo fango
Und wie ein Walzer am Sonntag in der VorstadtE come un valzer la domenica in periferia
Zwischen den Glocken und den Sirenen der PolizeiTra le campane e le sirene della polizia
Steht ein Mädchen, das ihre Mutter umarmtC'è una bambina che abbraccia sua madre
Die aussieht wie meineChe sembra la mia
Ich fühle mich wie eine Schaufensterpuppe in einem SchaufensterMi sento come un manichino dentro una vetrina
Dieses Leben schmeckt nicht nach Honig, vielleicht nach AspirinNon sa di miele questa vita forse di aspirina
Und ich habe versucht, die Liebe zu lernenE c'ho provato a imparare l'amore
Aber es ist immer soMa è sempre così
Ich kann nicht verstehenNon riesco a capire
Was es istCos'è
Und wie viel Zeit es brauchtE quanto tempo ci vuole
Um sich nachts zu umarmenPer abbracciarsi la notte
Auf der Straße, auch wenn es regnetIn strada anche se piove
Ohne jemals zu fragenSenza chiedere mai
Ohne jemals zu verstehenSenza capire mai
Ohne zu verstehenSenza capire
Ich habe dir ein Stück meines Herzens gegebenTi ho dato un pezzo di cuore
Ich nehme alle Schuld auf michMi prendo tutte le colpe
Ich habe versucht, die Liebe zu lernen (die Liebe zu lernen)Io ci ho provato a imparare l'amore (a imparare l'amore)
Ich habe versucht, die Liebe zu lernenCi ho provato a imparare l'amore
Aber es ist stärker als ichMa è più forte di me
Der Weihrauch, der den Raum umhülltL'incenso che avvolge la stanza
Scheint ein Stadtnebel zu seinSembra una nebbia di città
Ein Bus, der vorbeifährt, weckt michMi sveglia un autobus che passa
Ich denke an vor ein paar Abenden zurückRipenso a qualche sera fa
Als du mich anschriebstQuando mi urlasti
Mädchen, heute verstehe ich dich wirklich nichtRagazzina oggi proprio non ti sto capendo
Du bist immer so gut darin, zu verletzenSei sempre bravo tu a ferire
Wie viele nutzlose Worte im WindQuante inutili parole al vento
Ich höre sie immer nochAncora le sento
Und wie viel Zeit es brauchtE quanto tempo ci vuole
Um sich nachts zu umarmenPer abbracciarsi la notte
Auf der Straße, auch wenn es regnetIn strada anche se piove
Ohne jemals zu fragenSenza chiedere mai
Ohne jemals zu verstehenSenza capire mai
Ohne zu verstehenSenza capire
Ich habe dir ein Stück meines Herzens gegebenTi ho dato un pezzo di cuore
Ich nehme alle Schuld auf michMi prendo tutte le colpe
Ich habe versucht, die Liebe zu lernen (die Liebe zu lernen)Io ci ho provato a imparare l'amore (a imparare l'amore)
Ich habe versucht, die Liebe zu lernenCi ho provato a imparare l'amore
Aber es ist stärker als ichMa è più forte di me
Und du, du scheinst verwirrter als ich zu seinE tu e tu mi sembri più confusa di me
Und du, du hast gesagt: Es ist immer soE tu e tu dicevi: È sempre così
Und du, du hast noch tausend FragenE tu e tu ancora mille domande
Aber sie verletzen nicht mehrMa non feriscono più
Und wie viel Zeit es brauchtE quanto tempo ci vuole
Um sich nachts zu umarmenPer abbracciarsi la notte
Auf der Straße, auch wenn es regnetIn strada anche se piove
Ohne jemals zu fragenSenza chiedere mai
Ohne jemals zu verstehenSenza capire mai
Ohne zu verstehenSenza capire
Ich habe dir ein Stück meines Herzens gegebenTi ho dato un pezzo di cuore
Ich nehme alle Schuld auf michMi prendo tutte le colpe
Jetzt, wo wir die Liebe gelernt haben (die Liebe gelernt haben)Ora che abbiamo imparato l'amore (imparato l'amore)
Jetzt, wo wir die Liebe gelernt habenOra che abbiamo imparato l'amore
Kann ich nicht aufhörenNon so smettere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: