Traducción generada automáticamente

Meglio Di Sera (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Emma Muscat
Better in the Evening (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Meglio Di Sera (feat. Álvaro De Luna & Astol)
Maybe I haven't been in this place since last summerForse non entravo in questo posto dall'estate scorsa
I walk through a crowd of people I knowPasso in mezzo a gente che conosco
I'm just in a hurry, but everything changes ifVado solo di fretta, ma cambia tutto se
I see you again like a year agoPoi rivedo te come un anno fa
As you pass by, you look my wayMentre passi di qua guardi verso me
You smile at me, and I can't say a thing, you knowMi sorridi e non ti so dire niente, lo sai
We're alone in the middle of the cityRestiamo soli in mezzo alla città
Under a bright moon among the bar lightsSotto a una luna chiara tra le luci dei bar
I follow your steps all the way, butSeguo i tuoi passi fino in fondo, ma
I get lost on the road like a LambadaMi perdo per la strada come una Lambada
Can you feel the vibe and the wind on your back?La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera
From here, you can barely hear a light tuneDa qui si sente appena una musica leggera
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera
Your green eyes make me flyTus ojos verdes me hacen volar
The sky is ours and no one else'sEl cielo es nuestro y de nadie más
Stay with me for eternityQuédate conmigo una eternidad
I'll keep your kisses just in case?Guardaré tus besos por si?
Everything changes ifCambia tutto se
I see you again, like a year agoPoi rivedo te, come un anno fa
As you pass by, you look my wayMentre passi di qua guardi verso me
You smile at me, and I can't say a thing, you knowMi sorridi e non ti so dire niente, lo sai
We're alone in the middle of the cityRestiamo soli in mezzo alla città
Under a bright moon among the bar lightsSotto a una luna chiara tra le luci dei bar
I follow your steps all the way, butSeguo i tuoi passi fino in fondo, ma
I get lost on the road like a LambadaMi perdo per la strada come una Lambada
Can you feel the vibe and the wind on your back?La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera
From here, you can barely hear a light tuneDa qui si sente appena una musica leggera
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera
I love watching you when you danceMi piace vederti quando balli
With you, I like to stay out lateCon te mi piace fare più tardi
Far from the others, baby, don't stopLontani dagli altri, baby, non fermarti
Tonight is perfect if it's just you and meStasera è perfetta se siamo io e te
We're alone in the middle of the cityRestiamo soli in mezzo alla città
Under a bright moon among the bar lightsSotto a una luna chiara tra le luci dei bar
I follow your steps all the way, butSeguo i tuoi passi fino in fondo, ma
I get lost on the road like a LambadaMi perdo per la strada come una Lambada
Can you feel the vibe and the wind on your back?La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera
From here, you can barely hear a light tuneDa qui si sente appena una musica leggera
And it's nice in the evening, and it's better in the eveningEd è bello di sera, ed è meglio di sera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Muscat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: