Traducción generada automáticamente

Piu Di Te
Emma Muscat
Mehr als du
Piu Di Te
Sieh mich an und frag dichGuardami e chiediti
Ob du mir gefällst, obwohl du mir mehr schadestSe mi piaci tu che mi fai più male
Sieh mich an und frag dichGuardami e chiediti
Ob du mir gefällst, obwohl du mein Herz gebrochen hastSe mi piaci tu che mi hai rotto il cuore
Du hast mich berührt, als wäre ich zu zerbrechlichMi toccavi come fossi troppo fragile
Doch ich kann immer die steilsten Berge erklimmen, ehMa so scalare le montagne sempre ripide, eh
Du hast auf den Karten die Straßen gemieden, dieEvitavi nelle mappe quelle strade che
Direkt zum Meer führenPortano dritto al mare
Du, die du die Farbe der Sonne fixierstTu che fissi il colore del sole
Doch den Weg änderst, wenn du mich siehstMa cambi strada quando vedi me
Du bist Salz auf den WundenTu sei sale sopra le ferite
Verwelkst wie verwelkte RosenPerdi come rose sfiorite
Hörst du von mir sprechenSenti parlare di me
Ich kämpfe wie ein BoxerSo lottare come un pugile
Deine Stimme, die in meinem Kopf lachtLa tua voce che ride in testa
Wird mir nicht mehr gleich erscheinenNon mi sembrerà più la stessa
Manchmal fühle ich von dir, höre von dirA volte sento di te, sento parlare di te
Wenn ich mir die Ängste vorstelleSe m'immagino le paure
Die nicht mehr in meinem Kopf lebenChe non vivono più in testa
Du bist das, was mir nicht fehltSei la cosa che non mi manca
Stärker als duPiù forte io di te
Erinnere dich an mich und frag dichRicordami poi chiediti
Ob du mehr wert bist als ein banaler FehlerSe tu vali più di un banale errore
Sprich mit mir und entdecke michParlami e scoprimi
Ob hier für dich nicht mehr Liebe istSe poi qui per te non c'è più amore
Ich finde mich fast immer auf den WolkenMi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Um von immer kalten Wasserfällen zu fliegen, ehPer volare da cascate sempre gelide, eh
Du, die du mich von den Straßen fernhältst, dieTu che invece m'allontani dalle strade che
Direkt zum Meer führenPortano dritto al mare
Du, die du die Farbe der Sonne fixierstTu che fissi il colore del sole
Doch den Weg änderst, wenn du mich siehstMa cambi strada quando vedi me
Du bist Salz auf den WundenTu sei sale sopra le ferite
Verwelkst wie verwelkte RosenPerdi come rose sfiorite
Hörst du von mir sprechenSenti parlare di me
Ich kämpfe wie ein BoxerSo lottare come un pugile
Deine Stimme, die in meinem Kopf lachtLa tua voce che ride in testa
Wird mir nicht mehr gleich erscheinenNon mi sembrerà più la stessa
Manchmal fühle ich von dir, höre von dirA volte sento di te, sento parlare di te
Wenn ich mir die Ängste vorstelleSe m'immagino le paure
Die nicht mehr in meinem Kopf lebenChe non vivono più in testa
Du bist das, was mir nicht fehltSei la cosa che non mi manca
Stärker als duPiù forte io di te
Von dir, von dir, von dirDi te, di te, di te
Stärker als duPiù forte io di te
Von dir, von dir, von dirDi te, di te, di te
Stärker als duPiù forte io di te
Hörst du von mir sprechenSenti parlare di me
Ich kämpfe wie ein BoxerSo lottare come un pugile
Deine Stimme, die in meinem Kopf lachtLa tua voce che ride in testa
Wird mir nicht mehr gleich erscheinenNon mi sembrerà più la stessa
Manchmal fühle ich von dir, höre von dirA volte sento di te, sento parlare di te
Wenn ich mir die Ängste vorstelleSe m'immagino le paure
Die nicht mehr in meinem Kopf lebenChe non vivono più in testa
Du bist das, was mir nicht fehltSei la cosa che non mi manca
Stärker als duPiù forte io di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Muscat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: