Traducción generada automáticamente

Clandestina (Version acoustique)
Emma Péters
Sag ihm: Liebe mich
Clandestina (Version acoustique)
Sag ihm: Liebe michJ'lui ai dit: Aime-moi
Nimm mich in deine ArmePrends-moi dans tes bras
Ich habe niemanden mehrJe n'ai plus personne
Lass nicht deinen DuftNe laisse pas ton odeur
Meine Laken durchdringenImprégner mes draps
Wenn du mich verlässtSi tu m'abandonnes
Bin ich nicht die, die du denkstJ'suis pas celle que tu crois
Kein Arschloch hat mich berührtAucun cabrón ne m'a touchée
Außer dir, mein HerrA part toi caballero
Nein, niemand hat mich berührtNon personne ne m'a touchée
Du hast mich gefunden, ganz alleinTu m'as trouvée assise toute seule
Wie im NichtsComme dans le vide
Ich sah ein bisschen traurig ausJ'avais l'air tristounette
Und das passt gut, du hast starke SchulternEt ça tombe bien t'as les épaules solides
Ein bisschen TrostUn peu de réconfort
Du redest mit mir und erfährst, wie sehr ich gelitten habeTu me parles et t'apprends à quel point j'ai souffert
Ich bin ein Kind des KriegesJ'suis une enfant de la guerre
Das seine Gefühle tausend Fuß unter der Erde verstecktQui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
Die Kokain, die Kokain hat meine Familie genommenLa cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in MiamiJ'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sag ihm: Liebe michJ'lui ai dit: Aime-moi
Nimm mich in deine ArmePrends-moi dans tes bras
Ich habe niemanden mehrJe n'ai plus personne
Lass nicht deinen DuftNe laisse pas ton odeur
Meine Laken durchdringenImprégner mes draps
Wenn du mich verlässtSi tu m'abandonnes
Bin ich nicht die, die du denkstJ'suis pas celle que tu crois
Kein Arschloch hat mich berührtAucun cabrón ne m'a touchée
Außer dir, mein HerrA part toi caballero
Nein, niemand hat mich berührtNon personne ne m'a touchée
Und du hast meine Worte getrunkenEt t'as bu mes paroles
Als ich dir von ihnen erzählte und du meine Eltern gesehen hastQuand je t'ai parlé d'eux et t'as vu mes parents
Hast du meine Worte getrunkenT'as bu mes paroles
Mein Bruder und ich waren glücklich, so glücklichMoi et mon frère étions heureux, tellement heureux
Eines Tages hat das Feuer unsere Männer genommenUn jour le feu a pris nos hommes
Weil andere es entschieden habenParce que d'autres l'ont décidé
Damit Gringos sich mit dem Zeug vergnügenPour que des gringos se tapent dans la came
Opfern wir SchicksaleOn sacrifie des destinées
Die Kokain, die Kokain hat meine Familie genommenLa cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in MiamiJ'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sag ihm: Liebe michJ'lui ai dit: Aime-moi
Nimm mich in deine ArmePrends-moi dans tes bras
Ich habe niemanden mehrJe n'ai plus personne
Lass nicht deinen DuftNe laisse pas ton odeur
Meine Laken durchdringenImprégner mes draps
Wenn du mich verlässtSi tu m'abandonnes
Bin ich nicht die, die du denkstJ'suis pas celle que tu crois
Kein Arschloch hat mich berührtAucun cabrón ne m'a touchée
Außer dir, mein HerrA part toi caballero
Nein, niemand hat mich berührtNon personne ne m'a touchée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Péters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: