Traducción generada automáticamente

Clandestina (Version acoustique)
Emma Péters
Clandestina (Akoestische versie)
Clandestina (Version acoustique)
Ik zei tegen hem: Hou van meJ'lui ai dit: Aime-moi
Neem me in je armenPrends-moi dans tes bras
Ik heb niemand meerJe n'ai plus personne
Laat je geur nietNe laisse pas ton odeur
In mijn lakens doordringenImprégner mes draps
Als je me verlaatSi tu m'abandonnes
Ben ik niet degene die je denktJ'suis pas celle que tu crois
Geen klootzak heeft me aangeraaktAucun cabrón ne m'a touchée
Behalve jij, caballeroA part toi caballero
Nee, niemand heeft me aangeraaktNon personne ne m'a touchée
Je vond me alleen zittenTu m'as trouvée assise toute seule
Alsof ik in het niets wasComme dans le vide
Ik zag er triest uitJ'avais l'air tristounette
En dat komt goed uit, je hebt sterke schoudersEt ça tombe bien t'as les épaules solides
Een beetje troostUn peu de réconfort
Je praat met me en leert hoe ik heb geledenTu me parles et t'apprends à quel point j'ai souffert
Ik ben een kind van de oorlogJ'suis une enfant de la guerre
Die haar gevoelens duizenden voeten onder de grond verbergtQui cache ses sentiments à des milliers de pieds sous terre
De cocaïne, de cocaïne heeft mijn familie gepaktLa cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Ik ben een clandestina, een clandestina in MiamiJ'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ik zei tegen hem: Hou van meJ'lui ai dit: Aime-moi
Neem me in je armenPrends-moi dans tes bras
Ik heb niemand meerJe n'ai plus personne
Laat je geur nietNe laisse pas ton odeur
In mijn lakens doordringenImprégner mes draps
Als je me verlaatSi tu m'abandonnes
Ben ik niet degene die je denktJ'suis pas celle que tu crois
Geen klootzak heeft me aangeraaktAucun cabrón ne m'a touchée
Behalve jij, caballeroA part toi caballero
Nee, niemand heeft me aangeraaktNon personne ne m'a touchée
En je hebt mijn woorden gedronkenEt t'as bu mes paroles
Toen ik je over hen vertelde en je mijn ouders zagQuand je t'ai parlé d'eux et t'as vu mes parents
Heb je mijn woorden gedronkenT'as bu mes paroles
Mijn broer en ik waren gelukkig, zo gelukkigMoi et mon frère étions heureux, tellement heureux
Op een dag heeft het vuur onze mannen gepaktUn jour le feu a pris nos hommes
Omdat anderen dat besloten hebbenParce que d'autres l'ont décidé
Zodat gringos zich aan de drugs vergrijpenPour que des gringos se tapent dans la came
Sacrifiseren we levensOn sacrifie des destinées
De cocaïne, de cocaïne heeft mijn familie gepaktLa cocaïna, la cocaïna a prit ma famille
Ik ben een clandestina, een clandestina in MiamiJ'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ik zei tegen hem: Hou van meJ'lui ai dit: Aime-moi
Neem me in je armenPrends-moi dans tes bras
Ik heb niemand meerJe n'ai plus personne
Laat je geur nietNe laisse pas ton odeur
In mijn lakens doordringenImprégner mes draps
Als je me verlaatSi tu m'abandonnes
Ben ik niet degene die je denktJ'suis pas celle que tu crois
Geen klootzak heeft me aangeraaktAucun cabrón ne m'a touchée
Behalve jij, caballeroA part toi caballero
Nee, niemand heeft me aangeraaktNon personne ne m'a touchée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Péters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: