Traducción generada automáticamente

Gisèle
Emma Péters
Gisèle
Gisèle
En je leeft alleen voor de camera'sEt tu ne vis que pour les caméras
De fototoestellenLes appareils photos
En je leeft alleen voor de spiegelsEt tu ne vis que pour les miroirs
De blikken van anderen en de Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco
En je te laten veranderen, ja ik probeerEt te faire changer, oui j'essaie
Maar bij jou is alles zo nepMais chez toi tout est si fake
Je zweert alleen bij de Carrera'sTu ne jures que par les Carrera
De gele Ferrari's en de champagne in overvloedLes Ferrari jaunes et le champagne à gogo
Oh Gisèle, GisèleOh Gisèle, Gisèle
Wat een ellendeQuelle misère
Je leeft alleen in het virtueleTu ne vis que dans le virtuel
Voor ons ben je een open boekPour nous tu n'as plus aucun mystère
De rokken zo kort als de stormachtige nachtenLes jupes aussi courtes que les nuits de tempête
En je belichaamt alles wat ik haatEt tu incarnes tout ce que je déteste
En je laat het zienEt tu les montres
Maar je wilt je billen niet gevenMais tu ne veux pas donner tes fesses
Weer een avond waarop je al die gasten negeertEncore un soir où tu vas ignorer tous ces mecs
Tot vijf uur 's ochtendsJusqu'à cinq du mat'
Ga je alleen naar huis, dat is lelijkTu vas rentrer seule, c'est cheum
Ja, het is niet leukOuais c'est pas l'éclat'
Kortom, weer een avond waarop je jezelf pleziertBref encore un soir où tu te doigtes
En je leeft alleen voor de camera'sEt tu ne vis que pour les caméras
De fototoestellenLes appareils photos
En je leeft alleen voor de spiegelsEt tu ne vis que pour les miroirs
De blikken van anderen en de Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco
En je te laten veranderen, ja ik probeerEt te faire changer, oui j'essaie
Maar bij jou is alles zo nepMais chez toi tout est si fake
Je zweert alleen bij de Carrera'sTu ne jures que par les Carrera
De gele Ferrari's en de champagne in overvloedLes Ferrari jaunes et le champagne à gogo
Oh, de GisèleOh, les Gisèle
Het heeft geen zin om ze aan te sprekenCe n'est pas la peine qu'on les aborde
Ze zijn meer bang voor de veertig dan voor de doodElles ont plus peur de la quarantaine que de la mort
En dat weten alle mannenEt ça tous les hommes le savent
Je mooie kont is alles wat ze willenTon joli cul c'est tout ce qu'ils veulent
En daardoor geven ze wat ze kunnenEt du coup ils donnent ce qu'ils peuvent
Want met jou voel je je zo alleenParce qu'avec toi on se sent si seul
Met jou voel ik me zo alleenAvec toi j'me sens si seule
Want je leeft alleen voor de camera'sCar tu ne vis que pour les caméras
De fototoestellenLes appareils photos
En je leeft alleen voor de spiegelsEt tu ne vis que pour les miroirs
De blikken van anderen en de Chanel CocoLe regard des autres et le Chanel Coco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Péters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: