Traducción generada automáticamente

In My Afterlife
Emma Ruth Rundle
En Mi Otra Vida
In My Afterlife
Llevado a cumplir una tarea en algún motor del infiernoTaken to task in some engine of hell
Me faltaba el peaje para cruzar el río allíI lacked the toll to cross the river there
Alguien olvidó poner la moneda en mi frenteSomeone forgot to put the sterling on my brow
Partido de un mundo, para que pudiera navegarGone from a world, that I might sail
Llevado a arar esta deuda de alguna maneraTaken to plow off this debt somehow
En algún lugar en los planetas exterioresSomewhere in the outer planets
Creo que hace frío, pero no estoy seguro de que este sea mi cuerpoI think that its cold, but I'm not sure that this is my body
Me robaron mi máscara en algún motor del infiernoI was robbed of my mask in some engine of hell
Tengo la sensación de que podría estar aquí un ratoI have a feeling that I might be here a while
Quizás quieras llamar a una criada para que te ayude a mantenerte limpioYou might want to call in a maid to help keep you clean
Pero recordé todas tus líneas de la vidaBut I remembered all of your lines from life
Y se las conté a mi guardiánAnd told them to my keeper
Él dijo que tú, tú eras gracioso pero un mentirosoHe said that, you, you were funny but a liar
Un oscuro engañador (mmm)Some dark deceiver (mmm)
Un oscuro engañadorSome dark deceiver
Ahora estoy libre flotando entre los escombros de SaturnoNow I'm free drifting though saturn's debris
Cosas cortadas y flotando a través de una oscuridad que nunca parece terminarThings cut and floating through a blackness, that never seems to end
Creo que si lo deseara, podría regresar a casaI think if I willed it, I could return home
Pero el calor del Sol se ha vuelto abrasadorBut the warmth of the Sun, it has become searing
Tengo la sensación de que podría flotar aquí un ratoI have a feeling that I might float here a while
A la deriva y sin dirección, que podría girarme a mí mismoRift and directionless, that I might spin myself
Pero recordé todas tus líneas de cuando estabas vivoBut I remembered all of your lines from the living
Y se las conté a mi guardián más cercanoAnd told them to my nearest keeper
Una estrella distante se reíaA distant star there was laughing
Dijo que eras gracioso y ahora eres libreSaid you were funny and now were free
Y ahora eres libreAnd now were free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Ruth Rundle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: