Traducción generada automáticamente
APNEA
Emma
APNOE
APNEA
Wir treffen uns hier in den FlurenCi incontriamo qui nei corridoi
Eines HotelsDi un albergo
Und ich frage michE mi chiedo
Ob wir am Ende noch wir sindSe alla fine siamo ancora noi
Oder ob es anders istO è diverso
Ich glaube nichtIo non credo
Finde du die WorteTrovale tu le parole
In den Wellen des FernsehersNelle onde del televisore
Oder des MeeresO del mare
Wenn ich eine Fernbedienung hätteIo se avessi un telecomando
Würde ich dich niemals wechselnNon ti cambierei mai
Ich weiß nicht, wohin ich geheIo non so dove sto andando
Sag mir, wohin du gehstDimmi tu dove vai
Ich lasse dir eine weitere NachrichtTi lascio un altro messaggio
Aber was wirst du damit machen?Ma che te ne farai
Sag mir, wie sehr ich dir fehleDimmelo quanto ti manco
Du weißt es schonTu già lo sai
Es ist meine SchuldÈ colpa mia
Wenn wir jetzt auf der Kippe stehenSe adesso siamo in bilico
Aber es ist deine SchuldMa è colpa tua
Du hast Augen, die mich umbringenHai gli occhi che mi uccidono
Das weißt du aberLo sai però
Du lässt mich das Kribbeln spüren, gut zu seinMi fai sentire il brivido di stare bene
Zusammen zu seinDi stare insieme
Und es ist keine Lüge, die man sagtE non è una bugia di quelle che si dicono
Aus NostalgiePer nostalgia
Oder nur um das Gift loszuwerdenO solo per sputare via il veleno
Denn es ist alles wahrChe tanto è tutto vero
Nichts gefällt mir, aber du raubst mir den AtemNon mi piace niente ma tu mi togli il respiro
Apnoe, ah, ah, ah, ah, ahApnea, ah, ah, ah, ah, ah
Lass mich in deinem Sturm, wenn es hageltLasciami stare nel tuo temporale se grandini
Schneide mir das Herz ab, wenn du willst, mit einer SchereTagliami il cuore se vuoi con un paio di forbici
Ich rufe den AnwaltChiamo l'avvocato
Und sage ihm allesE gli dico tutto
Dass ich mich verändert habeChe sono cambiata
Dass ich zerstört binChe sono distrutta
Seit du gegangen bist, dennDa quando sei andato perché
Ich habe keinen Schimmer von dir verstandenNon ho capito un cazzo di te
Entschuldige, lass uns nicht mehr darüber redenScusami non parliamone più
Du hast rechtC'hai ragione tu
Es ist meine Schuld, wenn wir jetzt auf der Kippe stehenÈ colpa mia se adesso siamo in bilico
Aber es ist deine SchuldMa è colpa tua
Du hast Augen, die mich umbringenHai gli occhi che mi uccidono
Das weißt du aberLo sai però
Du lässt mich das Kribbeln spüren, gut zu seinMi fai sentire il brivido di stare bene
Zusammen zu seinDi stare insieme
Und es ist keine Lüge, die man sagtE non è una bugia di quelle che si dicono
Aus NostalgiePer nostalgia
Oder nur um das Gift loszuwerdenO solo per sputare via il veleno
Denn es ist alles wahrChe tanto è tutto vero
Nichts gefällt mir, aber du raubst mir den AtemNon mi piace niente ma tu mi togli il respiro
ApnoeApnea
Erinnere dich, wie ich warRicordati com'ero
Denn es ist alles wahrChe tanto è tutto vero
Nichts gefällt mir, aber du raubst mir den AtemNon mi piace niente ma tu mi togli il respiro
Sag mir, sag mir, sag mir, ob du alles mit mir machen willstDimmi dimmi dimmi se ti va di fare tutto con me
Sag mir, dass du das ganze Wochenende bleibstDimmi che rimani tutto quanto il weekend
Ohne etwas zu tunSenza fare niente
Ohne dass es etwas gibtSenza niente di che
Nimm mir den AtemToglimi il respiro
Apnoe, ah-ah, ah-ah, ahApnea, ah-ah, ah-ah, ah
Erinnere dich, wie ich warRicordati com'ero
Denn es ist alles wahrChe tanto è tutto vero
Nichts gefällt mir, aber du raubst mir den AtemNon mi piace niente ma tu mi togli il respiro
ApnoeApnea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: