Traducción generada automáticamente
Je Donne (feat. Santrinos Raphael)
Emma'a
Ich Gebe (feat. Santrinos Raphael)
Je Donne (feat. Santrinos Raphael)
(Oh Baby)(Oh baby)
Ah, ah, ah (Emma'a, Emma'a)Ah, ah, ah (Emma'a, Emma'a)
(Bitte frag und ich gebe)(Demande et je donne)
Ah, mein Schatz, ich könnte dich jeden Tag liebenAh, doudou, j'pourrai t'aimer tous les jours
Ah, ah, meine LiebeAh, ah, mon amour
Ich werde dir jeden Tag gebenJe te donnerai tous les jours
Es ist dein Platz, den sie begehrenC'est ta place ils convoitent
Wir werden niemals ein Baby habenN'aurons jamais bébé
Ich bin verliebt, also Rival, du wirst niemals ein Baby habenJ'suis piquée, donc rival, t'auras jamais bébé
Wir genießen den MomentOn savoure le moment
Es ist unser Jahr, BabyC'est notre année bébé
Es ist unser Jahr, Baby, ohC'est notre année bébé oh
Ah, mein Schatz, ich könnte dich jeden Tag liebenAh, doudou, j'pourrai t'aimer tous les jours
Ah, ah, meine LiebeAh, ah, mon amour
Ich werde dir jeden Tag gebenJe te donnerai tous les jours
Wenn du Liebe brauchst, frag und ich gebeSi t'as besoin d'amour, demande et je donne
Alles, frag und ich gebeTout, demande et je donne
Ich gebe, ich gebe, frag und ich gebeJe donne, je donne, demande et je donne
Ich gebe, ich gebe, frag und ich gebeJe donne, je donne, demande et je donne
(Raphaël!!)(Raphaël!!)
In meinem Leben hast du alles verändertDans ma vie toi, tu as tout changé
Wie Bonnie, mein HerzComme Bonnie, mon cœur
Du hast es gestohlenTu l'as dérobé
Mit dir ist alles so schön, dass ich denke, ich träumeAvec toi tout est si bien, que je pense rêver
Unsere Liebe hat schließlich gesiegtNotre amour à nous a finalement triomphé
Ah, mein Schatz, ich könnte dich jeden Tag liebenAh, doudou, j'pourrai t'aimer tous les jours
Ah, ah, meine LiebeAh, ah, mon amour
Ich werde dir jeden Tag gebenJe te donnerai tous les jours
Wenn du Liebe brauchst, frag und ich gebeSi t'as besoin d'amour, demande et je donne
Alles, frag und ich gebeTout, demande et je donne
Ich gebe, ich gebe, frag und ich gebeJe donne, je donne, demande et je donne
Ich gebe, ich gebe, frag und ich gebeJe donne, je donne, demande et je donne
Komm, ich trag dich auf meinem RückenViens que je te porte au dos
Und wir machen ein NickerchenEt on fait dos do do
Komm, ich trag dich auf meinem RückenViens que je te porte au dos
Und wir machen ein NickerchenEt on fait dos do do
Frag mich, mein SchatzDemande moi Doudou
Frag mich, mein SchatzDemande moi Doudou
Frag mich, mein SchatzDemande moi Doudou
Frag mich, mein SchatzDemande moi Doudou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma'a y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: