Traducción generada automáticamente
Radios
Emmanuel Horvilleur
Radios
Radios
Et où sontY donde están
Ces radios modernesEsas radios modernas
Qui passent cette musiqueQue pasan esa música
Qui me fait tant de bienQue me hace tan bien
Elles me transportent là oùMe transportan a donde
Peu importeNo importa
Si je sais juste que ça nous faitSi solo sé que nos hace
Du bien, du bienBien bien
Aujourd'hui une abeille m'a piquéHoy una abeja me pico
De son aiguillon est sortie une orchestreDe su aguijón salio sonando una orquesta
De demoiselles en couleurDe señoritas de color
Directement au cœurDirecto al corazón
Elles me couvraient d'émotionMe salpicaban de emoción
Elles me couvraient de ce rythme violentMe salpicaban de ese ritmo violento
L'une d'elles m'a frôléUna de ellas me rozó
Et en riant a demandéY riendo preguntó
Et où sontY donde están
Ces radios modernesEsas radios modernas
Qui passent cette musiqueQue pasan esa música
Qui me fait tant de bienQue me hace tan bien
Elles me transportent là oùMe transporta a donde
Peu importeNo importa
Si je sais juste que ça nous faitSi solo se que nos hace
Du bien, du bienBien bien
Chanson moderneCanción moderna
Chanson moderneCanción moderna
La radio de l'amour joueSuena la radio del amor
InterférencesInterferencia
J'entends plus rien du toutYa no escucho una mierda
Si ça te fatigueSi esto te cansa
Repose-toiDescansa
Baisse la pulsationBaja la pulsación
Maintenant je te demande de faire attentionAhora te pido precaución
Le sol est glissantResbala el piso
Et la musique pueY la música apesta
Si ça ne passe pasSi esto no pasa
Sauve-toiSalva vos
Je te l'ai demandéTe lo pregunté yo
Et où sontY donde están
Ces radios modernesEsas radios modernas
Qui passent cette musiqueQue pasan esa música
Qui me fait tant de bienQue me hace tan bien
Elles me transportent là oùMe transporta a donde
Peu importeNo importa
Si je sais juste que ça nous fait du bien, du bienSi solo se que nos hace bien bien
Et où sontY donde están
Ces filles modernesEsas chicas modernas
Qui n'écoutent que de la musique à venirQue escuchan solo música que esta por venir
On adoreNos encanta
Comme elles se comportent malLo mal que se portan
Et comme elles savent bien mentirY lo bien que saben mentir
Chanson moderneCanción moderna
Chanson moderneCanción moderna
Si tu veux ce soirSi quieres esta noche
Je viendrai te chercherTe pasare a buscar
Choisis la robeElige el vestido
Que tu préfèresQue mas te gusta
Tu aimes celle à la fraiseTe gusta de frutilla
Tu aimes celle au melonTe gusta de melón
Et que la nuitY que por las noches
J'apparaisse à la radioEn la radio aparezca yo
Juste nous deux, ma belleSolo nosotros nena
Oh ma belle, quelle émotionOh nena, que emoción
Penser qu'ils me paient pour çaPensar que por esto me pagan
Et moi je te paieY yo te pago a vos
Je te paie ce que tu veuxTe pago lo que quieras
Je te paie l'émotionTe pago la emoción
Je te paie ce que tu veuxTe pago lo que quieras
Ce soir, c'est moi qui paieEsta noche pago yo
Et où sontY donde están
Ces radios modernesEsas radios modernas
Qui passent cette musique qui me fait tant de bienQue pasan esa música que me hace tan bien
Elles me transportent là oùMe transporta a donde
Peu importeNo importa
Si je sais juste que ça nous fait du bien, du bienSi solo se que nos hace bien bien
Et où sontY donde están
Ces filles modernesEsas chicas modernas
Qui n'écoutent que de la musique à venirQue escuchan solo música que esta por venir
On adoreNos encanta
Comme elles se comportent malLo mal que se portan
Et comme elles savent bien mentirY lo bien que saben mentir
Chanson moderneCanción moderna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Horvilleur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: