Traducción generada automáticamente

Ça Me Fait Du Bien
Emmanuel Moire
It Does Me Good
Ça Me Fait Du Bien
I posted my letterJ'ai posté ma lettre
It was my lastC'était ma dernière
Thing to doChose à faire
Went down the street,Descendu dans la rue,
Without knowing eitherSans savoir non plus
Where I'm going since you leftOu je vais depuis que tu es parite
Found a ticketTrouvé un billet
In my back pocketDans ma poche arrière
What could I possibly offer you?Qu'est ce que je pourrais bien t'offrir?
There's this storeY a ce magasin
You told me aboutDont tu m'as parlé
I hear our songJ'entends notre chanson
It does me goodÇa me fait du bien
It did me goodÇa m'a fait du bien
All day yesterdayToute la journée d'hier
I was full of tearsJ'étais plein de larmes
Without even knowing why,Sans bien même savoir pourquoi,
I made quite an impressionJ'ai fait beaucoup d'effet
Crossing the squareEn traversant la place
Because of my double-sided t-shirtA cause de mon t shirt double face
It does me goodÇa me fait du bien
It did me goodÇa m'a fait du bien
Wanted to tidy up the apartmentVoulu ranger l'appart
Impossible to throw awayImpossible de jetter
My pastMon passé
I came across a bagJ'suis tombé sur un sac
Of random photosDe photos en vrac
Series of us in the rain.Série de nous sous la pluie.
I remember our loveJeme remémore notre amour
And I love you in the presentEt je t'aime au présent
Even more than beforeMême plus qu'avant
For my future plansPour mes projet d'avenir
I would like to belong to youJ'aimerais t'appartenir
You can say exclusively.Tu peux dire exclusivement.
It does me goodÇa me fait du bien
It did me goodÇa m'a fait du bien
I admitJ'avoue
Despite everythingMalgrès tout
I needJ'en ai besoin
To do you goodDe te faire du bien
So whatever you wantDonc tout ce que tu veux
Even if it's without meMême si c'est sans moi
I want to see you happyJe veux te voir heureuse
I'm ready to try, a new life even a dangerous lifeJe suis prêt à essayé, une vie nouvelle même une vie dangereuse
With youAvec toi
When you come back, I won't hide my joyQuand tu rentreras, je ne cacherais pas ma joie
To end up in your armsDe finir dans tes bras
Everything will start over, I knowTout recommencera, je sais
So you'll seeAlors tu verras
How much you do meA quel point tu me fais
GoodDu bien
You know everyone needs to do themselves goodTu sais bien tout le monde &a besoin de se faire du bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: