Traducción generada automáticamente

Entre Ciel Et Terre
Emmanuel Moire
Zwischen Himmel und Erde
Entre Ciel Et Terre
Die ganze Welt zu verfluchenEn vouloir à la terre entière
Und trotzdemEt vouloir malgré tout
Aufrecht zu bleiben,Rester debout,
Liegt auf steinernen Plätzen,Couchés sur des parvis de pierre,
Wer denkt noch an uns,Qui pense encore à nous,
Wenn wir weit weg sind,Quand on est loin de tout,
Eine Brücke zwischen Himmel und Erde,Un pont entre ciel et terre,
Zwischen euch und uns,Entre vous et nous,
Ein kaum geöffneter Weg,Un chemin à peine ouvert,
Ein Band,Un lien,
Trotz der Barrieren,Malgré les barrières
Die nur von uns abhängen.Qui ne tient qu'à nous
Eine Reise,Un voyage
Die wir machen könnten,Qu'on pourrait faire,
Haben wir alleEst-ce qu'on tous
Feinde,Des ennemis
Die einander gegenüber erloschenL'un envers l'autre éteint
Und hilflos sind,Et démuni,
Auch wenn es uns fern erscheint,Même si ça nous parait loin
Auch wenn alles grau ist,Même si tout est gris,
Will ich die Sehnsucht bewahrenJe veux garder l'envie
Nach einer Brücke,D'un pont,
Zwischen Himmel und Erde,Entre ciel et terre,
Zwischen euch und uns.Entre vous et nous
Ein Weg, der gerade am Rand verläuft,Un chemin juste en lisière,
Ein Band,Un lien,
Trotz der Barrieren,Malgré les barrières
Die nur von uns abhängen.Qui ne tient qu'à nous
Eine Reise,Un voyage
Die wir machen könnten,Qu'on saurait faire,
Eine fast gewöhnliche Reise.Un voyage presque ordinaire
Die ganze Welt zu wünschen,Désirer la terre entière,
Und trotzdemEt devoir malgré soi
Unten bleiben zu müssen,Rester en bas,
Wenn jeder seinen Teil übernehmen würde,Si chacun prenait sa part
Das Nötige tun würde,Faisait le nécessaire
Ohne uns auszuschließen.Sans nous mettre à l'écart
Mit einem Schritt, zwischen Himmel und Erde,D'un pas, entre ciel et terre,
Zwischen euch und uns,Entre vous et nous,
Ein Weg, der sich geöffnet hat,Un chemin qui s'est ouvert,
Ein Band,Un lien,
Trotz der Barrieren,Malgré les barrières
Die nur von uns abhängen.Qui ne tient qu'à nous
Eine Reise,Un voyage
Die wir machen sollten,Qui faudrait faire,
Eine fast gewöhnliche Reise ...Un voyage presque ordinaire ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: