Traducción generada automáticamente

Là Où Je Pars
Emmanuel Moire
Donde Parto
Là Où Je Pars
Tengo un poco de tierra sobre míJ'ai sur moi en peu de terre
un sol por si alguna vez tengo fríoun soleil si jamais j'ai froid
también tengo algo en qué soñarj'ai aussi de quoi réver
si no logro dormirsi je ne m'endors pas
Tengo risas y miradas sobre míj'ai sur moi des rires des regards
de un olvido puro que duelede l'oubli pur ce qui fait mal
también tomé una caja para guardar mi valentíaj'ai aussi pris un coffret ou ranger mon courage
para empezar de nuevopour tout recommencer
Donde parto quiero cielo para un nuevo comienzoLà où je pars je veux du ciel pour un nouveau départ
Donde partoLà où je pars
Donde parto la vida es la de un nuevo mundo aparteLà où je pars la vie est celle d'un nouveau monde à part
Donde partoLà où je pars
Tengo dos o tres secretos sobre míj'ai sur moi deux ou trois secrets
un jardín para esconderlos mejorun jardin pour mieux les cacher
finalmente tengo algo para amar un corazón que quedó abiertoj'ai enfin de quoi aimer un coeur resté ouvert
ojos a menudo cerradosdes yeux souvent fermés
Donde parto quiero cielo para un nuevo comienzoLà où je pars je veux du ciel pour un nouveau départ
Donde partoLà où je pars
Donde parto la vida es la de un nuevo mundo aparteLà où je pars la vie est celle d'un nouveau monde à part
Donde partoLà où je pars
Tengo nuestras risas, voces sobre míj'ai sur moi nos rires, des voix
un lugar para descubrirlo todoun endroit ou tout découvrir
tengo ganas de creer en la felicidadj'ai sur moi l'envie de croire au bonheur
Donde partolà où je pars
Donde partolà où je pars
Donde partolà où je pars
Donde parto quiero cielo para un nuevo comienzolà où je pars je veux du ciel pour un nouveau départ
Donde parto es donde partoLà où je pars c'est là où je pars
Tengo ganas de ver sobre míj'ai sur moi l'envie de voir
un lugar para descubrirlo todoun endroit où tout découvrir
tengo ganas de creer en la felicidadj'ai sur moi l'envie de croire au bonheur
en la felicidadau bonnheur
Donde parto la vida es la de un nuevo mundo aparteLà où je pars la vie est celle d'un nouveau monde à part
es donde partoc'est là où je pars
donde parto la vida es la de un nuevo mundo aparteoù je pars la vie est celle d'un nouveau mond à part
de un nuevo mundo aparted'un nouveau mond à part
donde partolà où je pars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: