Traducción generada automáticamente

La Vie Passée
Emmanuel Moire
La vida pasada
La Vie Passée
Veo caras que se desplazanJe vois défiler des visages
Veo el paso de los arrepentimientosJe vois passer des regrets
Tantos sueños que son pasajesAutant de rêves qui sont des passages
Que dejé al margen cuando debí soñar conQue j'ai laissé en marge quand j'aurais du rêver
He visto desaparecer espejismosJ'ai vu disparaître des mirages
¿Quién nunca volverá?Qui ne reviendront jamais
He visto muchos más viajesJ'ai vu encore tellement de voyages
Finalizar hundiendoFinir par faire naufrage
A medida que comenzaronAlors qu'ils commençaient
La vida pasa porLa vie passe
Y no vi nada pasar por aquíEt je n'ai rien vu passer
La vida pasa porLa vie passe
Lo acabo de pedir prestadoJe n'ai fait que l'emprunter
El tiempo pasaLe temps passe
No pude detenerloJe n'ai pas su l'arrêter
Y me olvidé de amarEt j'ai simplement oublié d'aimer
Me he resistido a muchos idiomasJ'ai résisté à bien des langages
Eso debería haber habladoQue j'aurais du parler
¿Y sigue mostrando valor?Et est-ce encore faire preuves de courage
Que marcar páginas sin estar satisfechoQue de marquer des pages sans être satisfait
La vida pasa porLa vie passe
Y no vi nada pasar por aquíEt je n'ai rien vu passer
La vida pasa porLa vie passe
Lo acabo de pedir prestadoJe n'ai fait que l'emprunter
El tiempo pasaLe temps passe
No pude detenerloJe n'ai pas su l'arrêter
Y me olvidé de amarEt j'ai simplement oublié d'aimer
No quiero creer sin dudaJe ne veux pas croire sans douter
No quiero creer que el camino esté cerradoJe ne veux pas croire que la route est fermée
De una vez por todas cerradoUne fois pour toute fermée
Quiero ver a dónde irJe veux entrevoir où aller
Dame el derecho que el hombre puede darse a sí mismoMe donner le droit que l'homme peut se donner
Renunciar a todoDe tout abandonner
Cuando la vida pasaQuand la vie passe
El tiempo se está acabandoLe temps presse
La vida pasa porLa vie passe
Y no vi nada pasar por aquíEt je n'ai rien vu passer
Todos ellos son borradosTous s'effacent
La vida pasa porLa vie passe
Y quiero verla pasarEt je veux la voir passer
La vida pasa porLa vie passe
Quiero que te lo prestesJe veux te voir l'emprunter
El tiempo se está acabandoLe temps presse
Habrás sido capaz de detenerloTu auras su l'arrêter
El tiempo cesaLe temps cesse
Y me hubiera gustado al menosEt j'aurais au moins aimé
La vida pasa porLa vie passe
Y ella será capaz de pasarEt elle pourra bien passer
La vida pasa porLa vie passe
Y me gustaría pasarlo contigoEt je voudrais la passer avec toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: