Traducción generada automáticamente

La Vie Va Savoir
Emmanuel Moire
La vida sabrá
La Vie Va Savoir
No he hablado contigo por hoy teniendo que callarmeJe ne t'ai pas parlé pour aujourd'hui devoir me taire
No te seguí hasta que lo vi más claroJe ne t'ai pas suivie en attendant d'y voir plus claire
No te he tocado, así que ya no puedo hacerloJe ne t'ai pas touchée pour maintenant ne plus le faire
No me encontraste para decirme que estamos perdidosTu ne m'as pas trouvé pour m'annoncer que l'on se perd
¿No me elegiste de la manera en que algunas personas hacen lo que es?Tu ne m'as pas choisi comme certains font à quoi ça sert?
No te gustaba que demostrara lo contrarioTu ne m'as pas aimé pour me prouver tout le contraire
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
Sabes, no me importa si te creoTu sais je me fous de te croire
Si eso es cierto algunas nochesSi c'est vrai certains soirs
Si dura todo el otoñoSi ça dure tout l'automne
O la vida sabráOu la vie va savoir
La vida lo sabráLa vie va savoir
No me conociste para olvidarme después del inviernoTu ne m'as pas connu pour m'oublier après l'hiver
No te seduje sólo para complacermeJe ne t'ai pas séduit pour simplement pouvoir me plaire
No nos alejamos de la luzOn ne s'est pas guidés pour s'éloigner de la lumière
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
Sabes, no me importa si te creoTu sais je me fous de te croire
Si eso es cierto algunas nochesSi c'est vrai certains soirs
Si dura todo el otoñoSi ça dure tout l'automne
O la vida sabráOu la vie va savoir
La vida lo sabráLa vie va savoir
La vida lo sabráLa vie va savoir
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
No te preocupes, no te preocupesNe t'en fais pas
No, no te preocupesNon, ne t'en fais pas
Sabes, no me importa si te creoTu sais je me fous de te croire
Si eso es cierto algunas nochesSi c'est vrai certains soirs
Si dura todo el otoñoSi ça dure tout l'automne
O la vida sabráOu la vie va savoir
La vida lo sabráLa vie va savoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: