Traducción generada automáticamente

Quatre Vies
Emmanuel Moire
Cuatro Vidas
Quatre Vies
Es la casa donde crecíC'est la maison où j'ai grandit
Donde vivíamos juntosOù l'on vivait ensemble
Es una temporada, un miércolesC'est une saison, un mercredi
Con juguetes en la habitaciónDes jouets dans la chambre
En la pared de atrás trazamos una líneaSur le mur du fond on trace un trait
Todos los meses de septiembreTous les mois de septembre
Nuestros dos nombres se medíanNos deux prénoms se mesuraient
Y luego sacábamos la lenguaPuis se tiraient la langue
Voy a contar hasta diezJe vais compter jusqu'à dix
Soy el niño y el hijoJe suis l'enfant et le fils
Tenía seis añosJ'avais six ans
Mi primera vidaMa première vie
Son tus casas y así esC'est vos maisons et c'est ainsi
Ya no vivimos juntosOn ne vit plus ensemble
Nos callamos antes de los gritosNous nous taisons avant les cris
Me encierro en la habitaciónJe m'enferme dans la chambre
Con el volumen al máximo trazo una líneaLe volume à fond je tire un trait
Y mi corazón se parteEt mon coeur de se fendre
Cuando vuestros dos nombres se separabanQuand vos deux noms se séparaient
Yo me quedaba calladoMoi je tenais ma langue
Voy a contar hasta diezJe vais compter jusqu'à dix
El adolescente y el hijoL'adolescent et le fils
Tenía dieciséis añosJ'avais seize ans
Mi segunda vidaMa deuxième vie
Es tu casa, después de medianocheC'est ta maison, après minuit
Creo que nos parecemosJe crois qu'on se ressemble
Nos gustamos y eso bastaNous nous plaisons ce la suffit
Te sigo a la habitaciónJe te suit dans la chambre
Pero sé en el fondo que nada es realMais je sais au fond que rien n'est vrai
Que no hay que esperar nadaQu'il ne faut rien attendre
Es un nombre que susurrarC'est un prénom à murmurer
Y poner en la lenguaA poser sur la langue
Voy a contar hasta diezJe vais compter jusqu'à dix
Soy el adulto y el hijoJe suis l'adulte et le fils
A los veintiséis añosA vingt-six ans
Mi tercera vidaMa troisième vie
Es mi casa, con algunos amigosC'est ma maison, quelques amis
La felicidad, pareceLe bonheur il me semble
Un horizonte que se aclaraUn horizon qui s'éclaircit
Un amor en mi habitaciónUn amour dans ma chambre
Tengo nuevas líneas en la frenteJ'ai là sur le front des nouveaux traits
Todos los meses de septiembreTous les mois de septembre
Y un nombre que va a faltarEt un prénom qui va manquer
En la punta de mi lenguaSur le bout de ma langue
Voy a contar hasta diezJe vais compter jusqu'à dix
El hombre siempre será el hijoL'homme sera toujours le fils
En poco tiempoDans quelques temps
Mi nueva vidaMa nouvelle vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel Moire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: