Traducción generada automáticamente

No He Podido Verte
Emmanuel
Je N'ai Pas Pu Te Voir
No He Podido Verte
J'ai composé ton numéroMarqué tu número teléfonico
Je ne sais combien de foisNo sé cuantas veces
Je ne sais pas, nonNo sé cuantas, no
Et je me perds dans un thé romantiqueY me diluyo en un té romántico
Mais rien ne se passe, si je n'entends pas ta voixPero, nada pasa, si no escucho tu voz
Je fige le jour dans le frigo, puis mes questionsCongelo el día en el refrigerador, luego mis preguntas
Accrochées à une horloge et au sol avec mon sodaCuelgo de un reloj y del suelo con mi carbónico
Mais rien ne se passe si je n'entends pas ta voixPero nada pasa si no escucho tu voz
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
J'aimerais que tu sois avec moi dans la douce nuit de mon étéQuisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Et crier parmi tant de gens comme un philosophe parce que tu me manquesY dar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Et personne ne te ressemble, je multiplie tout ce que je t'aimeY a nadie te me pareces, te multiplico lo que te amo
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Je joue chaque seconde avec tes caresses entre mes mainsEn juego a cada segundo con tus caricias entre mis manos
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Zou !¡Za!
J'ai composé ton numéroMarqué tu número teléfonico
Je ne sais combien de foisNo sé cuantas veces
Je ne sais pas, nonNo sé cuantas, no
Et je me perds dans un thé romantiqueY me diluyo en un té romántico
Mais rien ne se passe, si je n'entends pas ta voixPero, nada pasa, si no escucho tu voz
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
J'aimerais que tu sois avec moi dans la douce nuit de mon étéQuisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Crier parmi tant de gens comme un philosophe parce que tu me manquesGritar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Et personne ne te ressemble, je multiplie tout ce que je t'aimeY a nadie te me pareces, te multiplico lo que te amo
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Je joue chaque seconde avec tes caresses entre mes mainsEn juego a cada segundo con tus caricias entre mis manos
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
J'aimerais que tu sois avec moi dans la douce nuit de mon étéQuisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Crier parmi tant de gens comme un philosophe parce que tu me manquesGritar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Et personne ne te ressemble, je multiplie tout ce que je t'aimeY a nadie te me pareces, que multiplico lo que te amo
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Et je meurs, chaque seconde avec tes caresses entre mes mainsY muero, a cada segundo con tus caricias entre mis manos
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Oh là là ! Quelle poisse, je n'ai pas pu te voir¡Ay! Que mala suerte, no he podido verte
Quelle poisse, je n'ai pas pu te voirQue mala suerte, no he podido verte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: