Traducción generada automáticamente

El Día Que Puedas
Emmanuel
Le Jour Où Tu Pourras
El Día Que Puedas
Maintenant je m'en vaisAhora me voy
Ne me le répète pasNo me lo repitas
Je prends les choses nécessairesEstoy recogiendo las cosas precisas
Pour aller à un hôtelPara irme a un hotel
Un pyjama, du savon, des chaussonsUn par de pijamas, jabón, zapatillas
Une chemise ou deux pour ne pas revenirUn par de camisas para no volver
Maintenant je m'en vaisAhora me voy
Ne me le répète pasNo me lo repitas
Je suis aussi fatigué de tant de mensongesTambién me ha cansado de tantas mentiras
De ne pas te rester fidèleDe no serte fiel
Ici dans ce sac, ma vie y tientAquí en esta bolsa me cabe la vida
Avec lui sur le dos, je suis libre à nouveauCon ella a la espalda soy libre otra vez
Le jour où tu pourras, envoie-moi avec quelqu'unEl día que puedas me mandas con alguien
Les choses que je pourrais oublier maintenantLas cosas que ahora pudiera olvidar
Le livre de poèmes que je te lisais, les jours heureux qui ne reviendront pasEl libro de versos que yo te leía, los días felices que no volverán
Le jour où tu pourras, envoie-moi avec quelqu'unEl día que puedas me mandas con alguien
Les choses chères qui m'appartiennentLas cosas queridas de mi propiedad
Les choses communes, tu les jettes en l'air, qu'elles volent sans butLas cosas comunes las tiras al aire, que vuelen sin rumbo
Qu'elles ne reviennent plus, jamais plusQue no vuelvan más, nunca más
Maintenant je m'en vais, ne me le répète pasAhora me voy, no me lo repitas
Je suis aussi fatigué de tant de mensongesTambién me he cansado de tantas mentiras
De ne pas te rester fidèleDe no serte fiel
Ici dans ce sac, ma vie y tientAquí en esta bolsa me cabe la vida
Avec lui sur le dos, je suis libre à nouveauCon ella a la espalda soy libre otra vez
Le jour où tu pourras, envoie-moi avec quelqu'unEl día que puedas me mandas con alguien
Les choses que je pourrais oublier maintenantLas cosas que ahora pudiera olvidar
Le livre de poèmes que je te lisais, les jours heureux qui ne reviendront pasEl libro de versos que yo te leía, los días felices que no volverán
Le jour où tu pourras, envoie-moi avec quelqu'unEl día que puedas me mandas con alguien
Les choses chères qui m'appartiennentLas cosas queridas de mi propiedad
Les choses communes, tu les jettes en l'air, qu'elles volent sans butLas cosas comunes las tiras al aire, que vuelen sin rumbo
Qu'elles ne reviennent plus, jamais plusQue no vuelvan más, nunca más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: