Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.877

Esto Me Duele Más Que a Ti

Emmanuel

LetraSignificado

Das Tut Weitaus Mehr Weh Als Dir

Esto Me Duele Más Que a Ti

Als du gestern zu mir kamstCuando ayer viniste a mí
Hat es mich Mühe gekostet, LieblingMe costo trabajo, amor
Zu verstehen, dass du dich entfernstEntender que te alejabas
Dass du gehstQue te ibas

Ich bliebMe quedé
Dort spielenJugando ahí
Mit der Hand in der TascheCon la mano en el bolsillo
Einfach soSolo porque sí

Ich werde dir nicht sagenYo no te voy a decir
Wie alle anderen, dassComo todo el mundo que
Ich jemand anderen gefunden habeEncontrado otro cariño
So wie dichComo el tuyo

Es ist nicht wahrNo es verdad
Ich habe ihn nicht gefundenNo lo encontré
Das ist gelogen, ich habeEs mentira ni siquiera
Nicht einmal danach gesuchtLo busqué

Das tut weitaus mehr weh als dirEsto me duele más que a ti
Du hast mich zum Entscheiden gedrängtTú me empujaste a decidir
Es ist so schwer, aufzuhören, dich anzusehenEs tan difícil dejar de mirarte
Immer nochTodavía

Aber ich werde mich nicht umdrehenPero no voy a voltear
Und nicht einmal diskutierenY ni siquiera a discutir
Denn wenn ich deinen zitternden Mund sehe, bleibe ichPorque si veo tu boca que tiembla, me quedo
Und vergesseY olvido

Geh, ehVete, eh
Ich bin nicht hierNo estoy aquí
Für dichPor ti

Dieses Treffen hier ist zufälligEste encuentro aquí es casual
Du bist so gleich gebliebenEres tan igual a ti
Dass deine FreundeQue no van a convencerme
Mich nicht überzeugen werdenTus amigos

Es sind meine FingerSon mis dedos
Die zittern, das weiß ich schonLos que tiemblan, ya lo sé
Lass sie losSuéltalos
Frau, was wartest duMujer, qué esperas
Siehst du das nicht?¿Qué no ves?

Das tut weitaus mehr weh als dirEsto me duele más que a ti
Du hast mich zum Entscheiden gedrängtTú me empujaste a decidir
Es ist so schwer, aufzuhören, dich anzusehenEs tan difícil dejar de mirarte
Immer nochTodavía

Aber ich werde mich nicht umdrehenPero no voy a voltear
Und nicht einmal diskutierenY ni siquiera a discutir
Denn wenn ich deinen zitternden Mund sehe, bleibe ichPorque si veo tu boca que tiembla, me quedo
Und vergesseY olvido

Geh, ehVete, eh
Wo sollen wir anfangen?¿A qué empezar?

Das tut weitaus mehr weh als dirEsto me duele más que a ti
Du hast mich zum Entscheiden gedrängtTú me empujaste a decidir
Es ist so schwer, aufzuhören, dich anzusehenEs tan difícil dejar de mirarte
Immer nochTodavía

Aber ich werde mich nicht umdrehenPero no voy a voltear
Und nicht einmal diskutierenY ni siquiera a discutir
Denn wenn ich deinen zitternden Mund sehe, bleibe ichPorque si veo tu boca que tiembla, me quedo
Und vergesseY olvido

Das tut weitaus mehr weh als dirEsto me duele más que a ti
Du hast mich zum Entscheiden gedrängtTú me empujaste a decidir
Es ist so schwer, aufzuhören, dich anzusehenEs tan difícil dejar de mirarte
Immer nochTodavía

Aber ich werde mich nicht umdrehenPero no voy a voltear
Und nicht einmal diskutierenY ni siquiera a discutir

Escrita por: Emmanuel / Tino Geiser. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmanuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección