Traducción generada automáticamente
Wish You Were Here
Emmerson Nogueira
Ojalá estuvieras aquí
Wish You Were Here
Entonces, ¿crees que puedes decir
So, so you think you can tell
El Cielo del Infierno
Heaven from Hell
Cielo azul del dolor
Blue skies from pain
¿Puedes decir un campo verde?
Can you tell a green field
¿De un carril de acero frío?
From a cold steel rail?
¿Una sonrisa de un velo?
A smile from a veil?
¿Crees que puedes saberlo?
Do you think you can tell?
¿te hicieron comerciar?
did they get you to trade
¿Tus héroes para fantasmas?
Your heroes for ghosts?
¿Cenizas calientes para los árboles?
Hot ashes for trees?
aire caliente para una brisa fresca?
hot air for a cool breeze?
¿Confortabilidad fría para el cambio?
Cold comfort for change?
¿intercambiaste
did you exchange
Un paseo en parte en la guerra
A walk on part in the war
¿Para un papel principal en una jaula?
For a lead role in a cage?
Como deseo
How I wish
Me gustaría que estuvieras aquí
How I wish you were here
Somos sólo dos almas perdidas
We're just two lost souls
Nadar en una pecera
Swimming in a fish bowl
Año tras año
Year after year
Corriendo por el mismo suelo de siempre
Running over the same old ground
¿Qué hemos encontrado?
What have we found?
Los mismos miedos de siempre
The same old fears
Ojalá estuvieras aquí
Wish you were here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmerson Nogueira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: