Traducción generada automáticamente

Rusted Over Wet Dreams
Emmure
Sueños Mojados Oxidados
Rusted Over Wet Dreams
Ninguna palabra podría describir jamás la sensación.No words could ever describe the feeling.
La sensación de aferrarse a tu fantasma.The feeling of holding onto your ghost.
Pero si hay una sola cosa más que podría pedirte. Solo una última petición.But if there's just one more thing I could as of you. Just one more request.
Por favor, nunca me olvides. No, nunca me olvides.Please don't ever forget me. No, don't you ever forget.
Cada día se hace más difícil simplemente pasar la página.Everyday it's getting harder just to turn the page.
Sigo reproduciendo y recitando esos errores que cometiste.I keep replaying and reciting those mistakes you made.
Y estoy tratando de seguir mi propio consejo.And I'm trying to take my own advice.
Que las cosas cambiarán. Que las cosas cambiarán.That things will change. That things will change.
Pero, ¿a quién estoy engañando? Tengo tanto miedo.But whom am I kidding? I'm so afraid.
Que las cosas cambiarán. Que las cosas cambiarán.That things will change. That things will change.
Quiero que sepas cómo se siente estar enamorado del fantasma que lleva tu nombre. Saber que mi amor no fue en vano.I want you to know how it feels to be in love with the ghost that bears your name. Know that my love was not in vain.
[Estribillo][Chorus]
Pero si hay un arrepentimiento que podemos compartir, ¿cómo lo llamaremos?But if there's one regret we can share, what shall we name him?
¿Cómo llamaremos a nuestro hijo muerto? (x4)What shall we name our dead son? (x4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: