Traducción generada automáticamente

Like Lamotta
Emmure
Como Lamotta
Like Lamotta
¿Realmente quieres saber?Do you really wanna know?
[?] completamente solo en la cima de la cadena alimenticia[?] all alone at the top of the food chain
Cuando estoy ahí arriba frente a las cámarasWhen I'm up there standing in front of cameras
Mil ojos mirándote esperando que caigasA thousand eyes staring at you hoping you fall
Nací para esto, conozco el sonido de la gloria llamando y no pude resistirmeI was made for this, I know the sound of glory calling and I couldn't resist
Por lo que aprendí en años de altibajosFrom what I've learned of the years of ups and downs
Todo el juego puede cambiar justo cuando crees haberlo entendidoThe whole game can change just when you figure it out
Así que déjame darte un pequeño consejoSo let me give you, a little piece of advice
Sé tú mismo, chico, lo demás caerá en su lugarJust be yourself kid, the rest will fall into place
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
¿Cuándo empezó? Déjame empezarWhen did it start? Let me begin
Capítulo 1 página 1, ¿estás escuchando?Chapter 1 page 1, are you listening?
Quiero devolverte a las callesI wanna bring you back to the streets
Repartiendo mi maldito demo gratisPassing out my fucking demo for free
Dando volantes cuando hace 20 gradosPassing fliers when it's 20 degrees
Para promocionar mi showTo promote my show
Eso es algo que sabías, simplemente nunca lo entenderásThat's some shit you knew, just will never fucking know
Sí, eso es algo que sabías, simplemente nunca lo entenderásYeah that's some shit you knew, just will never fucking know
Por lo que aprendí en años de altibajosFrom what I've learned of the years of ups and downs
Todo el juego puede cambiar justo cuando crees haberlo entendidoThe whole game can change just when you figure it out
Así que déjame darte un pequeño consejoSo let me give you, a little piece of advice
Sé tú mismo, chico, lo demás caerá en su lugarJust be yourself kid, the rest will fall into place
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, solo estoy aquí para decirte que mejor te salvesLike LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Mejor te salvesYou better save yourself
Solo estoy aquí para decirte, mejor te salvesI'm only here to tell you, you better save yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: