Transliteración y traducción generadas automáticamente
Esoragoto no shikisai
Emmurée
Los colores de un sueño ilusorio
Esoragoto no shikisai
Tan lejos, como una mentira pintada de forma brillante, el cielo azul se extiende
とおくあざやかにえがかれたうそようにあおすぎるそら
Tooku azayaka ni egakareta uso you ni ao sugiru sora
Aunque extienda la mano, no alcanzo a través de los huecos entre mis dedos
てをのばしてもとどかないゆびのすきまから
Te wo nobashite mo todokanai yubi no sukima kara
La luz derramada
こぼれるひかり
Koboreru hikari
Cerré los ojos, me detuve por un momento y miré hacia atrás suavemente
ぼくはめをふせてたちどまりすこしだけそっとふりかえってみたよ
Boku wa me wo fusete tachidomari sukoshi dake sotto furikaette mita yo
Reflejado en un sol demasiado brillante, reflejado en una cruelmente reflejado
まぶしすぎるたいようにうつされたざんこくにうつされた
Mabushi sugiru taiyou ni utsusareta zankoku ni utsusareta
Futuro gris
はいろの未来
Haiiro no mirai
En los colores de una flor muy pequeña, muy pequeña
ちいさなとても小さなはなのしきさいに
Chisana totemo chisana hana no shikisai ni
El corazón robado desaparece fugazmente como una melodía
うばわれたこころははかなくきえるせんりつのように
Ubawareta kokoro wa hakanaku kieru senritsu no you ni
Como un sueño completamente ilusorio
まるでえそらごとのゆめ
Maru de esoragoto no yume
Grabado en lo más profundo de mi pecho
むねのおくにきざまれた
Mune no oku ni kizamareta
Una cicatriz que no desaparecerá
けせないきずあと
Kesenai kizuato
Temblaba en el resplandor del sol a través de las hojas
こもれびにゆらめいた
Komorebi ni yurameita
Flotando en una gota de rocío
しずくにうかべて
Shizuku ni ukabete
En una flor que se desvanece tan efímera, tan efímera
はかなくとてもはかなくちりゆくはなに
Hakanaku totemo hakanaku chiri yuku hana ni
El corazón superpuesto se tiñe en los colores del cielo que se oscurece
かさねたこころはくれゆくそらのしきさいにそまり
Kasaneta kokoro wa kure yuku sora no shikisai ni somari
Se balancea silenciosamente
しずかにゆれる
Shizuka ni yureru
Envuelto en el atardecer
らくじつにつつまれた
Rakujitsu ni tsutsumareta
Los colores de la tristeza
かなしみのしきさい
Kanashimi no shikisai
El dolor cantado en mis mejillas
ほほうたうかなしみは
Hoho utau kanashimi wa
Como el color de la sangre
まるでちのいろ
Maru de chi no iro
Grabado en lo más profundo de mi pecho
むねのおくにきざまれた
Mune no oku ni kizamareta
Una cicatriz que no desaparecerá
けせないきずあと
Kesenai kizuato
Temblaba en el resplandor del sol a través de las hojas
こもれびにゆらめいた
Komorebi ni yurameita
Flotando en una gota de rocío
しずくにうかべて
Shizuku ni ukabete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmurée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: