Traducción generada automáticamente
Tales From The Burg
Emmurée
Relatos Desde El Barrio
Tales From The Burg
Nunca olvidaré despertar en BaltimoreI'll never forget waking up in Baltimore
Mis palmas llenas de sudorMy palms full of sweat
Claramente has tenido tu venganzaClearly you've had your revenge
Por la noche que te escupí en la caraFor the night I spit right in your face
Nunca lo olvidarás y yo nunca olvidaréYou will never forget and I will never forget
cada momento que paso deseando que estuvieras muertoEver waking moment I spend wishing you were dead
Simplemente muéreteJust fucking die
Debe haber sido su nuevo pentagrama en la manoIt must of been his brand new hand pentagram
O el hecho de que se acuestaOr the fact that he fucks
con chicas de Iron City, sin condón, en sus díasIron City girls, no condom, on the rag
Solo para que sepasJust so you know
La próxima vez que estés chupando peneThe next time your sucking dick
Estás probando la sangre de un fanático de los PiratasYour tasting the blood of a Pirates fan
Dime, ¿qué tan bajo puedes caer en la vida?Tell me how much lower can you go in life?
Maldita perraYou fucking bitch
Estoy harto de estoI'm so over it
Estoy jodidamente harto de estoI'm fucking over it
No lo superoI'm not over it
Nunca lo superaréI'm never over it
Nunca olvidaré despertar en BaltimoreI'll never forget waking up in Baltimore
Mis palmas llenas de sudorMy palms full of sweat
Claramente has tenido tu venganzaClearly you've had your revenge
Por la noche que te escupí en la caraFor the night I spit right in your face
Nunca lo olvidarás y yo nunca olvidaréYou will never forget and I will never forget
cada momento que paso deseando que estuvieras muertoEver waking moment I spend wishing you were dead
Simplemente muéreteJust fucking die
Solo para que sepasJust so you know
La próxima vez que estés chupando peneThe next time your sucking dick
Estás probando la sangre de un fanático de los PiratasYour tasting the blood of a Pirates fan
Dime, ¿qué tan bajo puedes caer en la vida?Tell me how much lower can you go in life?
Maldita perraYou fucking bitch
Estoy harto de estoI'm so over it
Estoy jodidamente harto de estoI'm fucking over it
Qué romance perfecto, una plaga en ambas casasWhat a perfect romance, a plague on both your houses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmurée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: