Transliteración y traducción generadas automáticamente
Story in Heaven
Emmurée
Historia en el Cielo
Story in Heaven
Tarareando una canción, extendiendo las alas para llegar al Cielo, no busco nada más
くちずさむうたにはねをひろげてとどけHeavenほかにももとめてない
kuchizusamu uta ni hane wo hirogete todoke Heaven hoka ni motometenai
Ojos rojos, haciendo que las alas en el cielo se agiten, llegar al Cielo, no busco nada más
あかいひとみそらにはねをはばたかせとどけHeavenほかにももとめてない
akai hitomi sora ni hane wo habatakase todoke Heaven hoka ni motometenai
'¿Eh? ¿Crees en la historia reflejada en el agua?'
"ねえ?みずにうつるstoryしんじるの?\"
"nee? mizu ni utsuru story shinjiru no?"
En un día que se hunde, creo que hay una llave, llegar al Cielo, no busco nada más
しずむひにかぎはあるとしんじてるとどけHeavenほかにももとめてない
shizumu hi ni kagi wa aru to shinjiteru todoke Heaven hoka ni motometenai
'¿Eh? ¿Crees en la historia reflejada en el agua?'
"ねえ?みずにうつるstoryしんじるの?\"
"nee? mizu ni utsuru story shinjiru no?"
La triste canción ha cambiado...
かなしいうたにかわってた
kanashii uta ni kawatteta
¿No llega? 'Cielo'
とどかない?\"Heaven\"
todokanai? "Heaven"
¿Creí en ello... mentira? ... ¿es una mentira?
しんじてたのに...うそ?...うそなの
shinjiteta no ni... uso? ... uso na no?
En un día que se hunde, creí que había una llave, llegar al Cielo, no busco nada más
しずむひにかぎはあるとしんじてたとどけHeavenほかにももとめてない
shizumu hi ni kagi wa aru to shinjiteta todoke Heaven hoka ni motometenai
Tarareando una canción, extendiendo las alas para llegar al Cielo, no busco nada más
くちずさむうたにはねをひろげてとどけHeavenほかにももとめてない
kuchizusamu uta ni hane wo hirogete todoke Heaven hoka ni motometenai
'¿Eh? ¿La historia reflejada en el agua? ¡Creo en ella!'
"ねえ?みずにうつるstory?しんじてる!\"
"nee? mizu ni utsuru story? shinjiteru!"
La dulce canción ha volado
やさしいうたははばたいた
yasashii uta wa habataita
¿No llega? 'Cielo'
とどかない?\"Heaven\"
todokanai? "Heaven"
¿Dentro del agua de nuevo? ... ¿es así?
みずのなかまた?...なの
mizu no naka mata? ... na no?
'¿Eh? ¿No quieres creer en la historia reflejada en el agua?'
"ねえ?みずにうつるstoryしんじてみないか?\"
"nee? mizu ni utsuru story shinjite minai ka?"
Volando hacia el Cielo
とびたつHeaven
tobitatsu Heaven
La dulce canción ha volado
やさしいうたははばたいた
yasashii uta wa habataita
La triste canción ha cambiado...
かなしいうたにかわってた
kanashii uta ni kawatteta
¿No llega? 'Cielo'
とどかない?\"Heaven\"
todokanai? "Heaven"
Creo en ello...
しんじてる
shinjiteru
'Cielo'
"Heaven\"
"Heaven"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmurée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: