Traducción generada automáticamente

Angel
Emmy Meli
Ángel
Angel
ÁngelAngel
Otro amanecer despertando en soleada LAAnother morning waking up in sunny LA
Estoy quebrada y no tengo cortinasI'm broke and don't have curtains
Pero de todos modos dejo entrar la luzBut I let the light in anyway
He comprendido que la vida es como un videojuegoI've realized that life's a video game
No importa quién eres, solo cómo juegasIt's not who you are, it's just how you play
Durmiendo hasta el mediodía, pasando el rato con mis amigosSleeping in until noon, hanging with my friends
Yendo a Malibú, el océano no tiene finGoing to Malibu, the oceans got no end
He estado hablando con los árbolesI've been speaking to the trees
Y ellos han estado hablando conmigoAnd they've been speaking to me
Dicen que estoy exactamente donde quiero estarThey're saying I'm exactly where I want to be
Debe haber un ángel a mi ladoThere must be an angel by my side
Porque nunca he estado tan satisfecha con mi vida'Cause I've never been so satisfied with my life
Cuando no tengo un hombre y no tengo que intentarloWhen I don't got a man and I don't gotta try
Debe haber un ángel a mi ladoThere must be an angel by my side
Porque nunca he estado tan satisfecha con mi vida'Cause I've never been so satisfied with my life
Cuando no tengo un hombre y no tengo que intentarloWhen I don't got a man and I don't gotta try
Ángel (Ángel, ángel, ángel, ángel, ángel)Angel (Angel, angel, angel, angel, angel)
Ángel (Ángel, ángel, ángel, ángel, ángel)Angel (Angel, angel, angel, angel, angel)
Últimamente he estado pensando que soy un alma dentro de una chicaI've been thinking lately that I'm a soul inside a girl
Tratando de encontrar sentido en un mundo jodidoTrying to make sense in a fucked up world
He estado enfocada en la bolsa, no pienso en el pasadoI've been focused on the bag, don't think of the past
Estoy tratando de hacer que esta relación dureI'm trying to make this relationship last
Cuando digo relación, me refiero a míWhen I say relationship, I mean me
Mirándome en el espejo y me gusta lo que veoLooking in the mirror and I like what I see
La soledad nunca se sintió tan bienLoneliness never felt so nice
Solo pienso en mí, por eso no dudoI only think of me, that's why I don't think twice
La solidaridad es como azúcar y especiasSolidarity is like sugar and spice
Creo que entiendo la emociónI think I understand the hype
He estado aprendiendo tantas leccionesBeen learning so many lessons
Es hora de dejar de bloquear mis bendicionesIt's time I stop blocking my blessings
Debe haber un ángel a mi ladoThere must be an angel by my side
Porque nunca he estado tan satisfecha con mi vida'Cause I've never been so satisfied with my life
Cuando no tengo un hombre y no tengo que intentarloWhen I don't got a man and I don't gotta try
Debe haber un ángel a mi ladoThere must be an angel by my side
Porque nunca he estado tan satisfecha con mi vida'Cause I've never been so satisfied with my life
Cuando no tengo un hombre y no tengo que intentarloWhen I don't got a man and I don't gotta try
Ángel (Ángel, ángel, ángel, ángel, ángel)Angel (Angel, angel, angel, angel, angel)
Ángel (Ángel, ángel, ángel, ángel, ángel)Angel (Angel, angel, angel, angel, angel)
Y ahora el puenteAnd now the bridge
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-laLa-la-la-la, la-la-la-la-la
Nunca tuviste un ángelYou never had an angel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmy Meli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: