Traducción generada automáticamente

Breakthrough
Emmy Meli
Revelación
Breakthrough
Uno, dos, tresOne, two, three
Maldita sea, creo que tuve una revelación (revelación)Holy shit, I think I had a breakthrough (breakthrough)
Tomando whisky aquí en esta sala de descansoDrinkin' whiskey all up in this breakroom
He estado deslizándome por la pared, pensando: ¿Por qué no me ha llamado?I've been slidin' down a wall, thinkin': Why hasn't he called?
Maldita sea, creo que tuve una revelaciónHoly shit, I think I had a breakthrough
Pensé que estábamos enamoradosThought we were in love
Pero en realidad te odioBut I actually hate you
Me dijeron: Nunca salgas con un VirgoThey told me: Never date a Virgo
Porque son imposibles de complacer'Cause they're impossible to please
Me hizo sucio desde el principioHe did me dirty from the get go
Pero luego me puso de rodillas, y yo estoy comoBut then he brought me to my knees, and I'm like
Oh, Dios mío, necesito parar, chico, estás arruinando mi estado de ánimoOh, my God, need to stop, boy, you're messin' up my mood
(Y no estoy jodiendo contigo)(And I ain't fuckin' with you)
Me tenía de un lado a otro, rodando como un truenoHe had me back and forth, we rollin' like a thunder
¿Soy la única? Le encanta hacerme preguntarAm I the one? He love to make me wonder
¿Qué va a hacer? ¿Qué va a arruinar esta noche?What's he gonna do? What's he gonna ruin tonight?
Oh, sí, cariñoOh, yeah, babe
¿Por qué, por qué, por qué incluso lo intento, cariño?Why, why, why do I even try, babe?
Maldita sea, creo que tuve una revelación (Revelación)Holy shit, I think I had a breakthrough (Breakthrough)
Tomando whisky aquí en esta sala de descansoDrinkin' whiskey all up in this breakroom
He estado deslizándome (Deslizándome) por una pared, pensando: ¿Por qué no me ha llamado? (Me llamó)I've been slidin' down (Slidin') a wall, thinkin': Why hasn't he called? (Called me)
Maldita sea, creo que tuve una revelaciónHoly shit, I think I had a breakthrough
Pensé que estábamos enamoradosThought we were in love
Pero en realidad te odioBut I actually hate you
Es todo cierto, estoy mejor sin tiIt's all true, I'm better off without you
Él me necesita, me quiere, me construye como un origamiHe need me, he want me, build me like origami
Solo para derribarme de nuevo y decirme que me ama (me ama)Just to tear me down again and tell me that he love me (he love me)
Juez Judy en esta perra, ha estado calificando mi mierdaJudge Judy in this bitch, he been ratin' my shit
Luego llenándome como: Ah, ahThen fillin' me up like: Ah, ah
Soy inocente, su señoría, ha estado engañando y gritandoI'm innocent, your honor, he been trickin' and screamin'
Jodiéndome como: Ah-ahFuckin' me up like: Ah-ah
¿Por qué, por qué, por qué incluso lo intento, ayy, sí, bebé?Why, why, why do I even try, ayy, yeah, baby?
Maldita sea, creo que tuve una revelación (revelación)Holy shit, I think I had a breakthrough (breakthrough)
Tomando whisky aquí en esta sala de descansoDrinkin' whiskey all up in this breakroom
He estado deslizándome (deslizándome) por una pared, pensando: ¿Por qué no me ha llamado? (Me llamó)I've been slidin' down (slidin') a wall, thinkin': Why hasn't he called? (Called me)
Maldita sea, creo que tuve una revelaciónHoly shit, I think I had a breakthrough
Pensé que estábamos enamoradosThought we were in love
Pero en realidad te odioBut I actually hate you
Es todo cierto, estoy mejor sin tiIt's all true, I'm better off without you
Maldita sea, creo que tuve una revelación (debería haber sabido, nunca salgas con un Virgo)Holy shit, I think I had a breakthrough (should've known, never date a Virgo)
Maldita sea, creo que tuve una revelación (mmm, intenté convertir un cuadrado en un círculo)Holy shit, I think I had a breakthrough (mmm, I tried to turn a square into a circle)
Maldita sea, creo que tuve una revelaciónHoly shit, I think I had a breakthrough
Maldita sea, creo que tuve una revelaciónHoly shit, I think I had a breakthrough
Pensé que estábamos enamoradosThought we were in love
Pero en realidad te odioBut I actually hate you
Es todo cierto, estoy mejor sin tiIt's all true, I'm better off without you
Te odioI hate you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmy Meli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: