Traducción generada automáticamente

Gabriel
Emmy The Great
Gabriel
Gabriel
Gabriel, este es el últimogabriel this is the last
capítulo de nuestra correspondenciachapter of our correspondence
espero que con el tiempoi hope that after time goes past
puedas recordarme con cariñoyou can remember me with fondness
pienso mientras pienso ahorai think as i am thinking now
en todas las páginas que nos han vistoof all the pages that have seen us
trazando un final entre nosotroslaid out an ending in between us
e podemos recorrerlas como el sueloand we can walk them like the ground
conozco mi destino, no pretendo luchari know my fate i do not mean to fight
pero pisas suavemente en el suelo esta nochebut you tread softly on the ground tonight
pisa suavemente en las palabras que solías escribirtread softly on the words you used to write
oh Gabriel, te veo allíoh gabriel i see you there
ese día que te conocí en el huertothat day i met you in the orchard
y yo era más joven, llevaba mi cabelloand i was younger then i wore my hair
en lazos sobre mi frentein bows across my forehead
pronto estaban trenzados en el hombrosoon they were twisted at the shoulder
y sujetos con broches contra mi cuelloand fixed with clasps against my neck
y no creo que la reconoceríasand i do not think you would know her
si pudieras ver lo que reflejanif you could see what they reflect
he visto mi futuro en un vestido de nochei've seen my future in an evening dress
todo envuelto en tapicería y piel, supongoall wrapped in tapestry and fur i guess
recuérdame como me conociste mejorremember me the way you knew me best
oh Gabriel, he guardadooh gabriel i have kept
todo lo que me enviasteeverything you sent me
todo lo que pusiste en papel peroeverything you put to paper but
es mejor olvidarit's better to forget
y llenar tu cabeza de recuerdosand fill your head with memories
piensa que me lo agradecerás más tardethink that you will thank me later
oh Gabriel, desearía poderoh gabriel i wish that i
levantarte y doblarte como un lazocould pick you up and fold you like a ribbon
te sostendría siempre y en secretoi'd hold you always and in secret
en los bolsillos de mi ropain the pockets of my clothes
pero así es como vivo mi vidabut this is how i live my life
con todas las partes que me dieronwith all the parts that i was given
este es el corazón que me dieronthis is the heart that i was given
y lo que te dieron no se puede venderand what you're given can't be sold
veo mi futuro en un vestido de nochei see my future in an evening dress
todo envuelto en tapicería y piel, supongoall wrapped in tapestry and fur i guess
recuerda la forma en que me conociste mejorremember the way you knew me best
conozco mi destino, no pretendo luchari know my fate i do not mean to fight
pero pisas suavemente en el suelo esta nochebut you tread softly on the ground tonight
pisa suavemente en las palabras que solías escribirtread softly on the words you used to write
conozco mi destino, no pretendo luchari know my fate i do not mean to fight
pero pisas suavemente en el suelo esta nochebut you tread softly on the ground tonight
pisa suavemente en las palabras que solías escribirtread softly on the words you used to write



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmy The Great y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: