Traducción generada automáticamente

Dylan
Emmy The Great
Dylan
Dylan
Rezo por la lluvia porque estoy intentandoI pray for rain because I'm trying
Encontrar a Dios y hacerlo llorar,To find god and make him cry,
Porque estoy muriendo en un fuego bajo mis cobijas.Because I'm dying in a fire beneath my covers.
Y en algún lugar al otro lado,And somewhere out across the way,
Pides sal en un plato,You ask for salt across a plate,
Y no puedes encontrar palabrasAnd you can't find a word to say
Para tu propio hermano.To your own brother.
Y podrías llamarme ahora,And you could call me over now,
Y podríamos arreglar esto con nuestras bocas,And we could fix this with our mouths,
Pero no compras la granja,But you don't buy the farm,
Si no puedes pagar la vaca.If you can't afford the cow.
Y dices que Dylan es un sentimientoAnd you say Dylan is a sentiment
Que no quieres compartir,That you don't want to share,
Y dices que miraste hacia atrás con iraAnd you say you looked back in anger
Y se levantó para encontrarse con tu mirada,And it rose to meet your stare,
Y dices que no soy yoAnd you say I am not the one
Quien pone la bala en tu pistolaWho puts the bullet to your gun
Y la hace disparar.And makes it flare.
Y dices que Dylan es un sentimiento para ti,And you say Dylan is a sentiment to you,
Y no quieres compartir.And you don't want to share.
Dices que buscas la verdad,You say you're looking for the truth,
Como si tuvieras rifles en tus libros,Like you got rifles in your books,
Pero sobre el techo de tus padresBut up above your parents' roof
No vi ninguna estrella esta noche,I saw no star tonight,
Solo el negro de donde viniste,Only the black from whence you came,
Y a donde te enviarán de vuelta otra vez,And where they'll send you back again,
Y ninguna placa azul mantendrá tu nombreAnd no blue plaque will keep your name
De caer fuera de la vista.From falling out of sight.
Y puedes librar esta guerra de uno,And you can wage this war of one,
Y sigo siendo el únicoAnd I am still the only one
Que te recordará cuando te hayas ido.Who will remember you when you are gone.
Y dices que Dylan es un sentimientoAnd you say Dylan is a sentiment
Que no quieres compartir,That you don't want to share,
Y dices que miraste hacia atrás con iraAnd you say you looked back in anger
Y se levantó para encontrarse con tu mirada,And it rose to meet your stare,
Y dices que no soy yoAnd you say I am not the one
Quien pone la bala en tu pistolaWho puts the bullet to your gun
Y la hace disparar.And makes it flare.
Y dices que Dylan es un sentimiento para ti,And you say Dylan is a sentiment to you,
Y no quieres compartir.And you don't want to share.
Oh y todas las cosas de las que hablasOh and all the things you talk about
Pero nunca me dices,But never say to me,
Y todas las cosas de las que hablarAnd all the things to talk about
Que podría decirte,That I could say to you,
Como leer un libro italianoLike reading an Italian book
Del siglo XIII,From the 13th century,
No es tan difícil de hacer.Is not that hard to do.
Y no soy el tipoAnd I am not the kind
Que pone su dedo contra la líneaWho puts their toe against the line
Y la hace romper,And makes it tear,
Pero esto podría ser lo queBut this could be the thing
Pone la sangre en tu pielThat puts the blood into your skin
Y la mantiene allí.And keeps it there.
Y dices que Dylan es un sentimientoAnd you say Dylan is a sentiment
Que nadie más entenderá nunca.That no one else will ever understand.
Y dices que Dylan es un sentimiento para ti,And you say Dylan is a sentiment to you,
Pero solo eres un hombre.But you are only just a man.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmy The Great y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: