Traducción generada automáticamente

Nights In Rodanthe
Emmylou Harris
Nuits à Rodanthe
Nights In Rodanthe
Je me souviens de ces nuits à RodantheI remember those nights down in rodanthe
À travers la tempête, à travers l'obscurité, je touche à la finThrough the storm, through the darkness, i am ending
Je ne savais pas que j'étais si perdu jusqu'à ce que tu me touchesI never knew i was so lost until you touched me
Et je me suis senti libreAnd i was set free
Dans les heures, le ciel était vaste et en larmesIn the hours, the sky was wide and weeping
Tu m'as libéré d'un secret que je gardais.You broke me from a secret i been keeping.
Avant toi, il n'y avait pas d'amour, pas de croyanceBefore you, there was no love, and no believing
Je ne faisais que rêver, jusqu'à RodantheI was only dreaming, until rodanthe
Quand les mouettes s'envolent au soleilWhen seagulls go soaring in the sun
Je suivrais les poneys sauvages pendant qu'ils courentI would follow the rugged ponies as they run
Quand tu arrives comme la lune dans l'obscuritéWhen you come like the moon goes on the dark
À tes côtés, à RodantheTo your side, in rodanthe
Oh, oh, CarolineOh, oh, carolina
Quand j'étais à toi, et que tu étais à moiWhen i was yours, and you were mine
Oh, oh, CarolineOh, oh, carolina
Quand nous jurons que seul le temps donne vraiment des conseilsWhen we vow in only time that trully advice
Les matins vont et viennent ici à RodantheMornings come and go here in rodanthe
Et dans mon cœur, tu seras toujours ici avec moiAnd in my heart, you'll always be here with me
Alors que mon voyage à travers ce monde s'allongeAs my journey through this world keeps getting long
Je resterai fortI will be strong
Et même si je sais que je dois continuer sans toiAnd though i know i must go on without you
Chaque moment de ma vie, je penserai à toiEvery moment of my life i'll think about you
Et j'entends encore ces mots que tu m'as donnésAnd i still hear those words that you gave me
Quand tu as dit : à Rodanthe.When you said: down in rodanthe.
Quand les mouettes s'envolent au soleilWhen seagulls go soaring in the sun
Je suivrais les poneys sauvages pendant qu'ils courentI would follow the rugged ponies as they run
Quand tu arrives comme la lune dans l'obscuritéWhen you come like the moon goes on the dark
À tes côtés, à RodantheTo your side, in rodanthe
Oh, oh… oh, oh… oh, oh… oh, oh, oh… oh…Oh, oh… oh, oh… oh, oh… oh, oh, oh… oh…
Oh, oh, oh, oh… oh oh, oh, oh…Oh, oh, oh, oh… oh oh, oh, oh…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmylou Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: