Traducción generada automáticamente

Guitar Town
Emmylou Harris
Pueblo de la Guitarra
Guitar Town
Hey linda nena, ¿estás lista para mí?Hey pretty baby are you ready for me
Es tu buen papá roquero desde TennesseeIt's your good rockin' daddy down from Tennessee
Acabo de salir de Austin rumbo a San AntoneWell I'm just outta Austin bound for San Antone
Con la radio a todo volumen y el perro cazadorWith the radio blastin' and the bird dog on
Hay una trampa de velocidad más adelante al sur de la ciudadThere's a speed trap up ahead South of town
Pero ningún campesino local me va a detenerBut no local yokel's gonna shut me down
Porque los chicos y yo tenemos este equipo desenrolladoCause me and the boys got this rig unwound
Y hemos recorrido mil millas desde el pueblo de la guitarraAnd we've come a thousand miles from the guitar town
Nunca pasaba nada en mi pueblo natalNothin' ever happened round my home town
Y no soy del tipo que se queda quietoAnd I ain't the kind to just hang around
Pero un día escuché a alguien llamando mi nombreBut I heard someone callin' my name one day
Y seguí esa voz por la autopista perdidaAnd I followed that voice down the lost highway
Todos me dijeron que no llegaría lejosEverybody told me you can't get far
Ahora estoy acelerando hacia Texas con el pie en el aceleradorNow I'm smokin' into Texas with the hammer down
Y con un pequeño combo rockero del pueblo de la guitarraAnd a rockin' little combo from the guitar town
Hey linda nena, ¿no sabes que no es mi culpa?Hey pretty baby don't you know it ain't my fault
Me encanta escuchar los neumáticos cantar sobre el asfaltoLove to hear the steel belts hummin' on the asphalt
Despierto en medio de la noche en una parada de camionesWake up in the middle of the night in a truck stop
Tropezando en el restaurante, preguntándome por qué no paroStumble in the restaurant, wonderin' why I don't stop
Tengo que seguir rockeando mientras puedaWell I gotta keep rockin' while I still can
Tengo el hábito de dos paquetes y un bronceado de motelGot a two-pack habit and a motel tan
Cuando mis botas tocan el escenario es una nueva oportunidadWhen my boots hit the boards it's a brand new hand
Pongo mi espalda contra las barandas y tomo posiciónput my back to the risers and make my stand
Hey linda nena, ¿no me abrazarías fuerte?Hey pretty baby won't you hold me tight
Estoy cargando y saliendo de aquí esta nocheI'm loadin' up and rollin' out of here tonight
Algún día me estableceréOne of these days I'm gonna settle down
Y te llevaré de vuelta conmigo al pueblo de la guitarraAnd I'll take you back with me to the guitar town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmylou Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: