Traducción generada automáticamente

Rollin' And Ramblin'
Emmylou Harris
Rodando y Vagabundeando
Rollin' And Ramblin'
La gente en Nashville cerró la puertaFolks in Nashville slammed the door
Dijeron que no te queremos másSaid we don't want you anymore
Encuentra tu propio camino por la carreteraFind your own way down the road
Empaca tu violín y tu guitarraPack your fiddle and your guitar
Toma un tren o un autoTake a train or take a car
Encuentra a alguien más que te proteja del fríoFind someone else to keep you from the cold
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
Las mujeres lo amaban hasta la muerteWomen loved him half to death
Cantaba con whisky en su alientoHe sang with whiskey on his breath
Su corazón se rompía como el de un niñoHis heart broke like a child's
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
El sol se ha puesto en el senderoThe sun has set out on the trail
El vagabundo se ha ido por las víasThe hobo's drifted up the rail
Ha tomado su último viajeHe's taken his last ride
Oh, siempre cantaba bluesOh, he always sang the blues
Como si fuera lo único que supieraLike it was all he ever knew
No cantó en absoluto esa nocheHe didn't sing at all that night
Estaba pálido mientras cabeceabaHe was pale and as he dozed
No sabía que su tiempo había terminadoHe didn't know his time had closed
Inclinado en el asiento trasero a la derechaSlumped in the back seat to the right
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
Las mujeres lo amaban hasta la muerteWomen loved him half to death
Cantaba con whisky en su alientoHe sang with whiskey on his breath
Su corazón se rompía como el de un niñoHis heart broke like a child's
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
El sol se ha puesto en el senderoThe sun has set out on the trail
El vagabundo se ha ido por las víasThe hobo's drifted up the rail
Ha tomado su último viajeHe's taken his last ride
Así que lo enviaron en el tren nocturno hacia el SurSo they send him on night train South
A través de las ciudades y las rutas ruralesThrough the cities and the rural routes
Solo un lugar más al que irJust one more place to go
Ah, el silbato cantaba la nota más tristeAh, the whistle sang the bluest note
Como si viniera de su propia gargantaLike it came from his own throat
Gimiendo triste y llorando bajoMoanin' sad and cryin' low
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
Las mujeres lo amaban hasta la muerteWomen loved him half to death
Cantaba con whisky en su alientoHe sang with whiskey on his breath
Su corazón se rompía como el de un niñoHis heart broke like a child's
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
El sol se ha puesto en el senderoThe sun has set out on the trail
El vagabundo se ha ido por las víasThe hobo's drifted up the rail
Ha tomado su último viajeHe's taken his last ride
Rodando y vagabundeandoRollin' and ramblin'
El sol se ha puesto en el senderoThe sun has set out on the trail
El vagabundo se ha ido por las víasThe hobo's drifted up the rail
Ha tomado su último viajeHe's taken his last ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emmylou Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: