Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283

Emo Paradise

Emo Side Project

Letra

Emo Paraíso

Emo Paradise

Mientras camino en la esquina en las sombras solo
As I walk in the corner in the shadows alone,

Eché un vistazo a mi vida y me doy cuenta de que se ha ido
I take a look at my life and realize she's gone.

Porque he estado llorando y llorando tanto tiempo que hasta mi mamá piensa que mi mente se ha ido
Cause I've been crying and crying so long that even my mama thinks my mind is gone.

Pero nunca he cruzado a un chico que no se lo merecía
But I haven't ever crossed a boy that didn't deserve it.

Que me traten como a un perdedor, sabes que eso es inaudito
Me being treated like a loser, you know that's unheard of.

Será mejor que vea que estoy hablando y por donde estoy caminando
I better watch i'm talking and where I'm walking,

O podría terminar con lágrimas cayendo como estrellas de mis ojos
Or i might just end up with tears falling like stars from my eyes.

Realmente odio decirlo, pero estoy solo
I really hate to say but I'm all alone,

Mientras juego grietas en el cielo me veo en el espejo
As I play cracks in the sky I see myself in the mirror.

Soy el tipo de chico emo que nadie quiere ser como
I'm the kinda emo kid no one wants to be like,

De rodillas en la noche, llorando tranquilo en la luz de la calle
On my knees in the night, crying quiet in the street light.

Pasamos la mayor parte de nuestras vidas, viviendo en el paraíso emo
Been spending most of our lives, living in the emo paradise.

Mira la situación que me hizo enfrentar
Look at the situation she got me facing:

No puedo vivir una vida normal, fui criado por Dashboard Confessional
I can't live a normal life, I was raised by Dashboard Confessional

Así que tengo que estar con los chicos guays
So I gotta be down with the cool kids,

Demasiada televisión me hizo perseguir sueños
Too much television watching got me chasing dreams.

Soy un emo educado con un corazón roto en mi mente
I'm a educated emo with heart break on my mind,

Tengo mi pluma en la mano y una lágrima en el ojo
Got my pen in my hand and a tear in my eye.

Soy un chico blanco tonto que se ha quedado aquí solo
I'm a silly white kid who's left here all alone

Y mis amigos no están ahí, así que no puedo llamarlo hogar
And my friends arent there, so I can't call it home.

La muerte no es más que un latido del corazón
Death ain't nothing but a heartbeat away,

Estoy viviendo la vida de hacer o morir hombre, ¿qué puedo decir?
i'm living life do or die man, what can I say?

Estoy deseándola ahora, pero ¿viviré para verla estar conmigo?
I'm wishing for her now, but will I live to see her be with me?

No sé cómo van las cosas
The way things are going I don't know.

Dime por qué está tan ciega para ver
Tell me why is she so blind to see,

Que el que ella hiere siempre soy yo
That the one she hurts is always me.

Pasamos la mayor parte de nuestras vidas, viviendo en el paraíso emo
Been spending most of our lives, living in the emo paradise.

Llorando en la noche, noche en la mañana
Crying in the night, night into morning

Mañana tras mañana, angustia tras mañana
Morning after morning, heartbreak after morning.

Todo el mundo está corriendo, pero la mitad de ellos no lo saben
Everybody is running but half of them don't know,

¿Qué está pasando en la cocina pero no sé lo que está cocinando?
What's going on in the kitchen but I don't know what's cookin?.

Dicen que tengo que aprender, pero nadie está aquí para enseñarme
They say I have to learn but nobody's here to teach me.

Si no lo entienden, ¿cómo pueden alcanzarme?
If they don't understand it, how can they reach me?

Supongo que no pueden, supongo que no, supongo que estoy jodida
I guess they can't, I guess they don't, I guess I'm fucked.

Por eso sé que mi vida no significa nada para ti
That's why I know my life means nothing to you.

Pasamos la mayor parte de nuestras vidas, viviendo en el paraíso emo
Been spending most of our lives, living in the emo paradise.

Dime por qué está tan ciega para ver
Tell me why is she so blind to see,

Que el que ella hiere siempre soy yo
That the one she hurts is always me.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emo Side Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção