Traducción generada automáticamente
Motionless
Emo Side Project
Inmóvil
Motionless
tú y yo, sentados inmóviles bajo el sol.me and you, sitting motionless under the sun.
Inmóviles en nuestro amor, en nuestro amor.motionless in our love, in our love.
luego te moviste lentamente hacia míthen you moved slowly, towards me
pero no pude contener mi sonrisabut i didn't hold back my smile
no, nunca contengo mi sonrisa.no, i never hold back my smile.
yo seguía inmóvil, maravillado por tu perfección, en nuestro amor.i was still motionless, in awe of your perfection, in our love.
muchas personas piensan que el amor es solo un caprichoa lot of people think loves just a fling
pero nuestro amor, cariño, es realbut our love, darling, it's the real thing
al menos en mi corazón.at least in my heart.
incluso la eternidad no sería suficiente.and even forever wouldn't be long enough.
y aun cuando besaste mi mejillaAnd even when you kissed my cheek
con tus suaves y lindos labioswith your soft cute lips
y esa mirada de cachorro en tus ojosand that puppy dog look in your eyes
yo estaba inmóvil en nuestro amor, en nuestro amor.i was motionless in our love, in our love
luego empezaste a hacer pucherosthen you started pouting
oh cariño, fue tan lindo cuando hiciste pucherosoh honey, that was so cute when you stared pouting
yo solo me quedé allí mirando fijamente tus ojos.i just sat there staring into your eyes.
tuve un parpadeo, pero nunca dije una palabrai blinked a couple of times, but never said a word
porque tú sabías, yo sabía, sabías lo que estaba pensando,because you knew, i knew, you know what i was thinking,
sabías lo que estaba sintiendo,you knew what i was feeling,
lo podía ver en tu sonrisa.i could see it in your smile.
es curioso cuánto puede significar una persona para ti,funny how much one person can mean to you,
es curioso cuánto significas para mí.funny how much you mean to me.
"cariño, significas el mundo para mí,"honey, you mean the world to me,
eres mi todo, eres mi todo"you're my everything you're my all"
dije suavemente, apenas susurrando.i said softly, in barely a whisper.
y fue entonces, bajo el sol, cuando me volví hacia tiand it was then, under the sun, when i turned to you
y te dije "cariño, quiero estar contigo para siempre..."and told you "darling, i wanna to be with you forever.."
y ambos nos quedamos inmóviles.and we both sat motionless.
maravillados por la perfección del otro,in awe of each others perfection,
de nuestra afecto,of our affection,
de nuestro amor.of our love.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emo Side Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: