Traducción generada automáticamente

Petty
Emotional Oranges
Mesquinha
Petty
Ooh, ooh-ooh, oohOoh, ooh-ooh, ooh
Ooh, oh, oh, ohOoh, oh, oh, oh
Não fica mesquinha comigoDon't get petty with me
Não fica mesquinha comigoDon't get petty with me
Como se hoje não fosse o diaLike this ain't really the day
Garota, você realmente é meu gêmeoGirl, you really my Gemini
Oh-oh, oh-oh, ohOh-oh, oh-oh, oh
Por que você tá pegando no pé dos amigos, por que tá pegando no pé dos amigos agora?Goin' off on the homies, why you goin' off on the homies now?
Não fica mesquinha, garota, você me conheceDon't get petty, girl, you know me
E tudo que eu faço é te apoiarAnd all I do is hold you down
Por que você tá pegando no pé dos amigos, por que tá pegando no pé dos amigos agora?Goin' off on the homies, why you goin' off on the homies now?
Não fica mesquinha, garota, você me conheceDon't get petty, girl, you know me
E tudo que eu faço é te apoiarAnd all I do is hold you down
Não tem ninguém como euAin't nobody like me
Você diz, tem corpo demais em cima de mim, tudo bemYou say, too many bodies on me, alright
Não tem ninguém que eu ameAin't nobody I love
Não tem ninguém em quem eu confie, vai por mimAin't nobody I trust, come on
Não tem ninguém como euAin't nobody like me
Você diz, tem corpo demais em cima de mim, tudo bemYou say, too many bodies on me, alright
Não tem ninguém que eu ameAin't nobody I love
Todos sabiam como eraThey all knew what it was
Escuta bemListen right
Tô preso a você pra sempre, você sabe que eu quis dizer issoLocked in on your for life, you know I meant it
Pode acreditarYou bеst believe it
E garota, eu quero saberAnd girl, I wanna know
Todas as coisas que te completam, você sabe que eu falo sérioAll that things that makе you whole, you know I mean it
Pode acreditarYou best believe it
Eu tava com você desde a oitava série e os BoondocksI was down with you since eighth grade and the Boondocks
Quem tá dando moral pra um cara como eu, rebolando a semana todaWho's givin' the player like me, shakin' the bunda all week
Te deixei bem fraca, gritando, Aleluia como uma verdadeira rainhaGot you real weak, hollerin', Hallelujah like a real queen
Precisa de um provedor e um atirador, sabe que você senteNeed a provider and a shooter, know you feel me
Merda, direto dos Bons CompanheirosShit, straight out the Goodfellas
Me leva pra sua mãe agora, ela gritando: MashallahBring me 'round your momma now she screamin' out: Mashallah
Me dá um desconto, acho que eu mereçoCut me a little slack, think I earned it
É, fica de olho e deixa eu queimar issoYeah, keep track and let me burn it
Por que você tá pegando no pé dos amigos, por que tá pegando no pé dos amigos agora?Goin' off on the homies, why you goin' off on the homies now?
Não fica mesquinha, garota, você me conheceDon't get petty, girl, you know me
E tudo que eu faço é te apoiarAnd all I do is hold you down
Por que você tá pegando no pé dos amigos, por que tá pegando no pé dos amigos agora?Goin' off on the homies, why you goin' off on the homies now?
Não fica mesquinha, garota, você me conheceDon't get petty, girl, you know me
E tudo que eu faço é te apoiarAnd all I do is hold you down
Não tem ninguém como euAin't nobody like me
Você diz, tem corpo demais em cima de mim, tudo bemYou say, too many bodies on me, alright
Não tem ninguém que eu ameAin't nobody I love
Não tem ninguém em quem eu confie, vai por mimAin't nobody I trust, come on
Não tem ninguém como euAin't nobody like me
Você diz, tem corpo demais em cima de mim, tudo bemYou say, too many bodies on me, alright
Não tem ninguém que eu ameAin't nobody I love
Todos sabiam como eraThey all knew what it was
Ei, ee-eeHey, ee-ee
Bitch, eu vou fazer o meuBitch, I'ma do my thing
É, eu sou só um pouco mesquinhaYeah, I'm just a little petty
No meu caminho, hesitanteOn my way, hesitant
Vai em frente e chama de mesquinhaGo ahead and call my petty
Eu vou queimar tudo, babyI'ma burn it down, baby
Deixa eu ser um pouco mesquinhaLet me be a little petty
Como você quer isso? Onde você quer isso, amor?How do you want that? Where do you want that, babe?
Como você quer isso? Onde você quer isso, baby?How you want that? Where do you want that, baby?
Me diz como você quer isso? Onde você quer isso, amor?Tell me how do you want that? Where do you want that, babe?
Oh, oh-oh, ohOh, oh-oh, oh
É, ayy-ayy, ayyYeah, ayy-ayy, ayy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emotional Oranges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: