Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10

EPISODE

EMPATHY

Letra

EPISODIO

EPISODE

No he dicho adiós
サヨナラも言ってない
sayonara mo itte nai

Un adiós repentino
突然のグッバイ
totsuzen no gubbai

No hay espacio para aceptar la realidad
現実受け入れる隙間も無い
genjitsu ukeireru sukima mo nai

No puedo decirlo, no se va, no sana, no se ve
言えない消えない癒えない見えない
ienai kienai ienai mienai

No es un chiste
冗談じゃない
joudan ja nai

No es un ideal imposible, no es una fantasía
ムリな理想 空想じゃない
muri na risou kuusou ja nai

Cristal atrapado
閉じ込められた結晶
tojikomerareta kesshou

El color se va desvaneciendo
色が剥がれゆく
iro ga hagare yuku

No hay recuerdos, ¿verdad?
思い出はないでしょ
omoide wa nai desho

Quiero soñar el mismo sueño que tú
キミと同じ夢を見ていたい
kimi to onaji yume wo mite itai

Este tiempo que me hace olvidar aquel día
あの日を忘れさせてくれる
ano hi wo wasuresasete kureru

Se siente tan bien
この時間が心地良かった
kono jikan ga kokochi yokatta

Cuando estoy sola, me pongo a pensar
1人になると考え込む
1nin ni naru to kangaekomu

Me molesta ser tan torpe
不器用な自分に腹が立った
bukiyou na jibun ni hara ga tatta

El latido en mi pecho, en una habitación oscura
胸の高なり 暗い部屋と
mune no takanari kurai heya to

La persona que iluminó mi corazón
心に光を照らしてくれた人
kokoro ni hikari wo terashite kureta hito

La historia es cruel como una heroína
物語は残酷なヒロインじみて
monogatari wa zankoku na hiroin jimitte

La vida refleja la realidad
人生は現実を映し出すの
jinsei wa genjitsu wo utsushidasu no

Río mientras las lágrimas no dejan de fluir
笑いながら 涙が ずっと止まらない
warai nagara namida ga zutto tomaranai

Mi episodio sigue adelante
私のエピソードは続いてく
watashi no episōdo wa tsuzuiteku

Una y otra vez, una y otra vez
何度も何度も何度も
nando mo nando mo nando mo

¿Por qué ya? ¿Por qué ya?
なんでもう なんでもう
nandemo u nandemo u

¿Por qué ya?
なんでもう
nandemo u

La lluvia pasajera limpia la oscuridad
通り雨が 闇を洗い流してくれる
tooriame ga yami wo arai nagashite kureru

El viento frío me impide ver, me estorba
冷たい風で 前が見えなくなる 邪魔をする
tsumetai kaze de mae ga mienakunaru jama wo suru

Cristal atrapado
閉じ込められた結晶
tojikomerareta kesshou

El color se va desvaneciendo
色が剥がれゆく
iro ga hagare yuku

No hay recuerdos, ¿verdad?
思い出はないでしょ
omoide wa nai desho

Quiero soñar el mismo sueño que tú
キミと同じ夢を見ていたい
kimi to onaji yume wo mite itai

No he dicho adiós
サヨナラも言ってない
sayonara mo itte nai

Un adiós repentino
突然のグッバイ
totsuzen no gubbai

No hay espacio para aceptar la realidad
現実受け入れる隙間も無い
genjitsu ukeireru sukima mo nai

No puedo decirlo, no se va, no sana, no se ve
言えない消えない癒えない見えない
ienai kienai ienai mienai

No es un chiste
冗談じゃない
joudan ja nai

No es un ideal imposible, no es una fantasía
ムリな理想 空想じゃない
muri na risou kuusou ja nai

Engañada por una locura absurda
バカみたいな妄想に騙されて
baka mitaina mousou ni damasarete

Solo alineo palabras bonitas
綺麗事ばかりを並べてしまう
kirei goto bakari wo narabete shimau

Los humanos buscan ideales y se acercan
人間は 理想を 求め歩みよる
ningen wa risou wo motome ayumi yoru

Mi episodio sigue adelante
私のエピソードは続いてく
watashi no episōdo wa tsuzuiteku

La historia es cruel como una heroína
物語は残酷なヒロインじみて
monogatari wa zankoku na hiroin jimitte

La vida refleja la realidad
人生は現実を映し出すの
jinsei wa genjitsu wo utsushidasu no

Río mientras las lágrimas no dejan de fluir
笑いながら 涙が ずっと止まらない
warai nagara namida ga zutto tomaranai

Mi episodio no termina
私の エピソードは 終わらない
watashi no episōdo wa owaranai

No termina.
終わらない
owaranai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EMPATHY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección