Transliteración y traducción generadas automáticamente
HONNOU
EMPATHY
INSTINTO
HONNOU
No puedo esperar, es hora de la cena
待ち切れないね ディナーの時間
machikirenai ne dinā no jikan
Se me hace agua la boca, el instinto se descontrola
ヨダレがたれる 本能乱れ
yodare ga tareru hon'nō midare
Esas manos, estas manos, hasta la punta de la lengua
あの手 この手 舌先まで
ano te kono te shitasaki made
Esto es la estética de una mujer
これが女の美学なんです
kore ga onna no bigaku nandesu
Hambrienta, hambrienta, el aroma flota
Hungry hungry 香り漂う
Hungry hungry kaori tadayou
Hambrienta, hambrienta, excusas de desesperación
Hungry hungry 苦し紛れの言い訳
Hungry hungry kurushi magire no ii wake
Hambrienta, hambrienta, engañé
Hungry hungry 誤魔化した
Hungry hungry gomakashi ta
Hambrienta, hambrienta, encubrimiento total
Hungry hungry 隠蔽ペイ
Hungry hungry inpei pei
Dejo que el instinto me guíe
本能に身を任せ
Hon'nō ni mi wo makase
Con la velocidad de tragarlo todo
丸ごと飲み込むスピードで
marugoto nomikomu supīdo de
Lo siento justo frente a mí
目の前に感じてる
me no mae ni kanjiteru
Las llamas ardientes son una señal, ¿no?
燃えたぎる炎は合図でしょ
moetagiruhonō wa aizu desho
Mis labios se derriten, no puedo parar
トロける口唇止まらない
torokeru kuchibiru tomaranai
Mordiendo tus palabras, así estoy
アナタの言葉を噛み締めてるの
anata no kotoba wo kamishimeteru no
Quiero abrazarte en una noche como esta
抱きしめたいね こんな夜には
dakishimetai ne konna yoru ni wa
La bola de espejos brilla intensamente
ミラーボールが 眩しくて
mirā bōru ga mabushikute
Esa chica, este chico, ¿cuál elijo?
あの子 この子 どれにしよう
ano ko kono ko dore ni shiyou
Apunto y acierto, 100 de 100
狙いを定め 100発100中
nerai wo sadame 100 batsu 100 chū
Voy a alzar la felicidad y ofrecértela
幸せを 掲げ 差し上げましょう
shiawase wo kakage sashiagemashou
Me entrego a las emociones
感情に身を委ね
kanjō ni mi wo yudane
Permito que mi mente caprichosa se suelte
気紛れな 頭を許して
kimagure na atama wo yurushite
No puedo ver ni siquiera mañana
明日さえ見えなくて
ashita sae mienakute
Con una señal fría no entiendo
冷めきった合図じゃ 分からない
samekitta aizu ja wakaranai
Si es una relación donde nos compartimos el dolor
痛みを舐め合う関係なら
itami wo nameau kankei nara
No te burles de mi forma de vivir
アタシの生き様をバカにしないで
atashi no ikizama wo baka ni shinaide
Es la sirena del amor, calma
愛のサイレンだ 静まりたまへ
ai no sairen da shizumari tamae
La sirena del amor genera felicidad
愛のサイレンが 幸福を生み出す
ai no sairen ga kōfuku wo umidasu
Enojada, enojada, escucho gritos
Angry Angry 悲鳴聞こえる
Angry Angry himei kikoeru
Enojada, enojada, el grito del corazón
Angry Angry 心の叫び
Angry Angry kokoro no sakebi
Enojada, enojada, no se ve desde aquí
Angry Angry ここから見えない
Angry Angry koko kara mienai
Enojada, enojada, encubrimiento confirmado
Angry Angry 隠蔽確定
Angry Angry inpei kakutei
Dejo que el instinto me guíe
本能に身を任せ
Hon'nō ni mi wo makase
Con la velocidad de tragarlo todo
丸ごと飲み込むスピードで
marugoto nomikomu supīdo de
Lo siento justo frente a mí
目の前に感じてる
me no mae ni kanjiteru
Las llamas ardientes son una señal, ¿no?
燃えたぎる炎は合図でしょ
moetagiruhonō wa aizu desho
Me entrego a las emociones
感情に身を委ね
kanjō ni mi wo yudane
Permito que mi mente caprichosa se suelte
気紛れな頭を許して
kimagure na atama wo yurushite
No puedo ver ni siquiera mañana
明日さえ見えなくて
ashita sae mienakute
Con una señal fría no entiendo
冷めきった合図じゃ分からない
samekitta aizu ja wakaranai
Mis labios se derriten, no puedo parar
トロける口唇止まらない
torokeru kuchibiru tomaranai
Mordiendo tus palabras, así estoy
アナタの言葉を噛み締めてるの
anata no kotoba wo kamishimeteru no
Mis labios se derriten, no puedo parar
トロける口唇止まらない
torokeru kuchibiru tomaranai
Mordiendo tus palabras, así estoy
アナタの言葉を噛み締めてるの
anata no kotoba wo kamishimeteru no
¿Me das otra porción, por favor?
お代わり頂戴
odawari chōdai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EMPATHY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: