Traducción generada automáticamente

Nobody Else But You (feat. Yazz & Sierra McClain)
Empire Cast
Personne d'autre que toi (feat. Yazz & Sierra McClain)
Nobody Else But You (feat. Yazz & Sierra McClain)
Hey, hey, hey mecHey, hey, hey boy
Quoi de neuf bébé ?What's good baby?
Laisse-moi préparer ça pour vousLet me get this ready for y'all
Fille, tu sais que je ne pense qu'à toiGirl, you know I'm all about you
Tu as besoin de quoi que ce soit, je suis làYou need anything I got you
Je ne veux juste pas être sans toiJust don't wanna be without you
C'est une des choses que j'aime chez toiThat's one thing I like about ya
Je veux que tu sois ma partenaireI want you to be my rider
Je sais que tu y penses aussiI know you've been thinking 'bout it
Fille, je vais te rendre mienneGirl, I'm gonna make you mine
Je suppose qu'il n'y a pas d'autre moyenGuess there's just no way around it
Ouais, tu es, tu es, tu esYeah you're, you're, you're
Tu es le genre avec qui je pense pouvoir passer ma vie (D'accord)You're the type I think I can spend my life with (Alright)
Je suis sûr que c'est bien plusI'm sure it's way more
Plus qu'un simple truc pour une nuit (Oh mec)More than something not just like for a night (Oh boy)
Et je coupe les autres filles rapidementAnd I cut them chicks off real quick
Elles ne sont pas celles avec qui je veux êtreThey ain't who I'm tryna deal with
C'est avec toi que je veux traîner (Ouais)You're the one I wanna chill with (Yeah)
Tu as quelque chose avec quoi je peux construireYou got something I can build with
Tu dis que tu me veux alors montre-moi que c'est vrai, mecYou say you want me so show me you do, boy
Je le faisI do
Dis-moi si c'est vraiment vraiTell me if it's really true
Ouais, je ne veux personne d'autre que toiYeah I don't want nobody else but you
J'ai ce que tu désiresI got what you've been feening
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Viens me montrer si tu es sérieuxCome show me if you mean it
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Oh ouais, oh ouaisOh yeah, oh yeah
Je vois ton visage sur la couverture des magazines (Uh uh)See your face on front them magazines (Uh uh)
Tu me rappelles les belles choses (Oh ouais)You remind me of the finer things (Oh yeah)
Tu me souris, c'est tout ce dont j'ai besoinYou smile at me that's all I need
Oh ouais, oh ouaisOh yeah, oh yeah
Ouais, tu sais que tu es ma numéro un (Numéro un)Yeah you know that you're my number one (Number one)
Je veux juste toi, juste nous deuxI just want you one me one on one
Je ne peux pas m'en empêcher quand le sentiment arriveI can't help it when the feeling comes
Tu dis que tu me veux alors montre-moi que c'est vrai, mecYou say you want me so show me you do, boy
Je le faisI do
Dis-moi si c'est vraiment vraiTell me if it's really true
Ouais, je ne veux personne d'autre que toiYeah I don't want nobody else but you
J'ai ce que tu désiresI got what you've been feening
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Viens me montrer si tu es sérieuxCome show me if you mean it
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiDon't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiDon't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Et si tu me dis que tu es là pour ça, alors peux-tu me montrer si c'est vrai ?And if you tell me you 'bout it, then can you show me if it's true?
Je te vois parler de toutes ces choses que tu dis vouloir faireI see you talking about all these things you say you wanna do
Tu veux faire de moi ta partenaire parce que tu aimes ma façon de bougerYou wanna make me your rider because you like the way I move
Et si tu dis que tu es là pour moi, je suis là pour toi, je suis là pour toiAnd if you say that you got me, you down for me, I down for you
Et si tu me dis que tu es là pour ça, alors peux-tu me montrer si c'est vrai ?And if you tell me you 'bout it, then can you show me if it's true?
Je te vois parler de toutes ces choses que tu dis vouloir faireI see you talkin' about all these things you say you wanna do
Tu veux faire de moi ta partenaire parce que tu aimes ma façon de bougerYou wanna make me your rider because you like the way I move
Et si tu dis que tu es là pour moi, je suis là pour toi, je suis là pour toiAnd if you say that you got me, you down for me, I down for you
J'ai ce que tu désiresI got what you've been feening
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Viens me montrer si tu es sérieuxCome show me if you mean it
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiDon't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiDon't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toiI don't want nobody else but you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empire Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: