Traducción generada automáticamente
Chrysalis
Empire Of The Sun
Crisálida
Chrysalis
Ahora sacudiendo nuestras jaulas, llegando como un trueno
Rattling our cages now, coming on like thunder
Esta carrera de caléndula
This marigold run
Tan lejos, no voy a volver
So far away, I won’t be coming back
Sólo un poco demasiado
Just a little too much
Sólo pensé que me encontrarían
Just thought that they would find me
Deshazme
Dig me out
Arañas y moscas que entran en el interior
Spiders and flies coming up inside
Estoy renacido
I’m rebirthing
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Este es un buen momento, he oído hablar de mi vida
This is a good time, I’ve heard about my life
Más profundo de los sueños por delante
Deepest of dreams ahead
Sólo un poco demasiado
Just a little too much
Sólo pensé que me encontrarían
Just thought that they would find me
Deshazme
Dig me out
Muy bien, lo estoy pasando bien
Alright, I’m having a good time
Esto es por el largo plazo
Here’s to the long run
Lentamente cayendo fuera de la mente en el cielo
Slowly falling out of mind into heaven
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Estamos tú y yo juntos ahora mismo, ahora, oh sí
It’s you and me together right now, now, oh yeah
Eres tú y yo juntos ahora mismo, ahora
It’s you and me together right now, now
Hey, ellos, tienen un nuevo invitado
Hey, they, they have a new guest
Me siento mejor de lo mejor
I’m feeling best of the best
Los movimientos parte de la tierra juntos
The movements part of the land together
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Y todos nos levantamos
And we all rise
De las sombras, del sueño, la salida del sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Todos y cada uno
Each and everyone
Todo va a estar bien si nos mantenemos juntos para siempre
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empire Of The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: