Traducción generada automáticamente
ADN
DNA
Oh, en el prado donde yacíamos
Oh, in the meadow where we'd lie
De vuelta en la primavera del '79
Back in spring of '79
No había reglas para sentirse sublime
There were no rules to feel sublime
Caminemos por el camino
Let's trek down the path
Acabamos de dormir en la radio
We just slept to the radio
Suave como mi corazón late ahora
Gentle as my heart beats now
Sube la mecha otra vez, amigo mío
Turn up the fuse all over again, my friend
Sólo para llevarme de aquí
Just to take me away
Sé mi, sé mi ADN
Be my, be my DNA
No quiero desaparecer
Don't wanna fade away
Rebobinar, no hay ayer
Rewind, there's no yesterday
Es nuestro descubrimiento
It's our discovery
Dreamtime, es un lugar especial
Dreamtime, it's a special place
Mantengámonos despiertos
Let's keep each other awake
Nuestros corazones, ahora golpean el mismo
Our hearts, now they beat the same
Hay un hilo que se ejecuta a lo largo de
There is a thread that runs along
La costura de todos los caminos que hemos cruzado
The seam of all the paths we've crossed
Una rueda de color que gira alrededor
A colour wheel that spins around
Tejidos todo en uno
Weaved all into one
El precio de conseguir soles de puesta
The price of getting setting suns
Estamos corriendo al ritmo del tambor
We're running to the beat of the drum
Somos las criaturas criadas en lujo, en lujo
We are the creatures raised in luxe, in luxe
Sólo para llevarme de aquí
Just to take me away
Sé mi, sé mi ADN
Be my, be my DNA
No quiero desaparecer
Don't wanna fade away
Rebobinar, no hay ayer
Rewind, there's no yesterday
Es nuestro descubrimiento
It's our discovery
Dreamtime, es un lugar especial
Dreamtime, it's a special place
Mantengámonos despiertos
Let's keep each other awake
Nuestros corazones, ahora golpean el mismo
Our hearts, now they beat the same
Llévame lejos
Take me away
Tan lejos
So far away
Nadie nos encontrará
No one will find us
En nuestra propia isla
On our own island
Sólo fuera de elección
Just out of choice
El soñador luchó contra el acorazado
The dreamer fought the battleship away
Está sobre el horizonte
It's over the horizon
Las voces dentro de nosotros nos guían en
Voices inside of us are guiding us on
Guiándonos en
Guiding us on
¿No nos oyes llamarte?
Can't you hear us calling you?
¿No nos oyes llamarte?
Can't you hear us calling you?
¿No nos oyes llamarte?
Can't you hear us calling you?
Sé mi, sé mi ADN
Be my, be my DNA
No quiero desaparecer
Don't wanna fade away
Rebobinar, no hay ayer
Rewind, there's no yesterday
Es nuestro descubrimiento
It's our discovery
Dreamtime, es un lugar especial
Dreamtime, it's a special place
Mantengámonos despiertos
Let's keep each other awake
Nuestros corazones, ahora golpean el mismo
Our hearts, now they beat the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empire Of The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: