Traducción generada automáticamente
ADN
DNA
Oh, dans la prairie où l'on s'allongeaitOh, in the meadow where we'd lie
Au printemps de '79Back in spring of '79
Il n'y avait pas de règles pour se sentir bienThere were no rules to feel sublime
Prenons le cheminLet's trek down the path
On s'endormait au son de la radioWe just slept to the radio
Doux comme les battements de mon cœur maintenantGentle as my heart beats now
Augmente le volume encore une fois, mon amiTurn up the fuse all over again, my friend
Juste pour m'emporterJust to take me away
Sois mon, sois mon ADNBe my, be my DNA
Je ne veux pas disparaîtreDon't wanna fade away
Rembobine, il n'y a pas de hierRewind, there's no yesterday
C'est notre découverteIt's our discovery
Temps de rêve, c'est un endroit spécialDreamtime, it's a special place
Gardons-nous éveillésLet's keep each other awake
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unissonOur hearts, now they beat the same
Il y a un fil qui court le longThere is a thread that runs along
De la couture de tous les chemins que nous avons croisésThe seam of all the paths we've crossed
Une roue de couleurs qui tourneA colour wheel that spins around
Tissée en un seulWeaved all into one
Le prix des couchers de soleilThe price of getting setting suns
On court au rythme du tambourWe're running to the beat of the drum
Nous sommes les créatures élevées dans le luxe, dans le luxeWe are the creatures raised in luxe, in luxe
Juste pour m'emporterJust to take me away
Sois mon, sois mon ADNBe my, be my DNA
Je ne veux pas disparaîtreDon't wanna fade away
Rembobine, il n'y a pas de hierRewind, there's no yesterday
C'est notre découverteIt's our discovery
Temps de rêve, c'est un endroit spécialDreamtime, it's a special place
Gardons-nous éveillésLet's keep each other awake
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unissonOur hearts, now they beat the same
Emporte-moiTake me away
Si loinSo far away
Personne ne nous trouveraNo one will find us
Sur notre propre îleOn our own island
Juste par choixJust out of choice
Le rêveur a repoussé le cuirasséThe dreamer fought the battleship away
C'est au-delà de l'horizonIt's over the horizon
Les voix en nous nous guidentVoices inside of us are guiding us on
Nous guidentGuiding us on
Tu n'entends pas notre appel ?Can't you hear us calling you?
Tu n'entends pas notre appel ?Can't you hear us calling you?
Tu n'entends pas notre appel ?Can't you hear us calling you?
Sois mon, sois mon ADNBe my, be my DNA
Je ne veux pas disparaîtreDon't wanna fade away
Rembobine, il n'y a pas de hierRewind, there's no yesterday
C'est notre découverteIt's our discovery
Temps de rêve, c'est un endroit spécialDreamtime, it's a special place
Gardons-nous éveillésLet's keep each other awake
Nos cœurs, maintenant ils battent à l'unissonOur hearts, now they beat the same




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empire Of The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: