Traducción generada automáticamente

Wandering Star
Empire Of The Sun
Étoile Errante
Wandering Star
Juste toi et moi,Just me and you
Ce que je vois en toiWhat I see in you
Je me souviens aussiI remember too
Jamais arrêtéNever stopped
Regardant maintenant vers toiLooking now at you
Ce que je ressens vraimentWhat I really do
Juste un regard sur toiJust one look on you
Ne me quitte pas maintenantDon't leave me now
Tu sais pas quand tu as croisé mon cheminDon't you know when you crossed my path
On aurait dit le destinFelt like fate
Ne donnes pas tout à qui nous sommesDon't you give all to who we are
Le destin ne s'efface pasFate don't fade
On retourne dans le passé,We're going into the past
Récupérer toutRetrieve everything
Les étoiles errantes peuvent s'éteindre, mais toiWandering stars might fade away, but you
Sache que le soleil est là pour resterKnow that the sun is here to stay
Je serai la météo pour toiI'll be the weather to you
Parce que tu marches sur la ligne'Cause you walk the line
Entre le sucré et le divin,Between sugar and divine
Mon doux diamantMy sweet diamond
J'ai peur de l'espoir, je pourrais découvrirI'm afraid of hope, I may discover
Si je regarde trop longtemps, me cacherIf I look too long, hide myself
Rester en mouvement, dans une autre villeStaying on the move, in another town
Tous les souvenirs de toi me hantent maintenantAll the traces of you haunt me now
Les étoiles errantes peuvent s'éteindre, mais toiWandering stars might fade away, but you
Sache que le soleil est là pour resterKnow that the sun is here to stay
Je serai celui qui te le diraI'll be the one to tell you
Parce que tu marches sur la ligne'Cause you walk the line
Entre le sucré et le divin,Between sugar and divine
Mon doux diamantMy sweet diamond
N'oublie jamais cette avenueNever forget that avenue
L'été est tombé amoureux de toiSummer went in love with you
(Jamais oublier)(Never forget)
Depuis que tu as capté mon regard sur toi,Since you caught my hit on you
Ressens les rues qui m'ont conduit àFeel the streets that led me to
Suis-je passé par la routeAm I past the road
Je suis une flèche droiteI'm straight arrow
Comment je me sens maintenantHow I feel right now
Couronne qui tombeFalling crown
Dans un instantIn just a while
Je serai de retour en beautéI'll be back in style
Bien au-delà des mélodiesWay beyond the tunes
Vers le soleilTowards the sun
Les étoiles errantes peuvent s'éteindre, mais toiWandering stars might fade away, but you
Sache que le soleil est là pour resterKnow that the sun is here to stay
Je serai celui qui te le diraI'll be the one to tell you
Parce que tu marches sur la ligne'Cause you walk the line
Entre le sucré et le divin,Between sugar and divine
Mon doux diamantMy sweet diamond
N'oublie jamais cette avenueNever forget that avenue
L'été est tombé amoureux de toiSummer went in love with you
(Jamais oublier)(Never forget)
Depuis que tu as capté mon regard sur toi,Since you caught my hit on you
Ressens les rues qui m'ont conduit àFeel the streets that led me to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empire Of The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: