Transliteración y traducción generadas automáticamente

Black To The Dreamlight
Empire
Noir vers la lumière des rêves
Black To The Dreamlight
Avec toi, j'ai dessiné un voyage sans but
きみとえがいたあてのないたび
kimi to egaita ate no nai tabi
C'est ici que tout commence, maintenant
はじまりはそう いまここから
hajimari wa sou ima koko kara
Un jour, nous serons là-bas
いつかぼくら そこにたつから
itsuka bokura soko ni tatsu kara
Quand je ferme les yeux, le paysage apparaît
ひとみとじたら けしきみえる
hitomi tojitara keshiki mieru
J'ai imaginé notre futur
そうぞうしてみたのちのすがたを
souzou shite mita nochi no sugata wo
Pas encore assez fort, je suis encore ici
たくましくない まだここから
takumashikunai mada koko kara
Tu murmures toujours comme ça
いつもきみは こうつぶやくんだ
itsumo kimi wa kou tsubuyakun da
T'inquiète pas, dépêche-toi
だいじょうぶだよ はやくこいよ
daijoubu da yo hayaku koi yo
Ah, parfois c'est cruel
ああときにざんこく
aa toki ni zankoku
Ne rien avoir
もたざること
motazaru koto
Jusqu'à quand ça va être douloureux ??
いつまでくるしいそう??
itsu made kurushisou??
Vas-y
ゆけ
yuke
Les nuits où j'ai envie de pleurer
なきたいよるは
nakitai yoru wa
Je me bats, je me bats
がんばってがんばって
ganbatte ganbatte
Je regarde vers le ciel
うわむいてんだ
uwamuiten da
Peu importe mes doutes, ça ne sert à rien
なやんだってなんもないって
nayandatte nan mo nai tte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Si c'est un rêve, ne te réveille pas, je me bats
ゆめならさめないでってがんばって
yume nara samenaidette ganbatte
Je me bats, je me tape sur la poitrine
がんばってむねたたいて
ganbatte mune tataite
Il y a plein de choses comme ça
そんなんだっていっぱいあって
sonnandatte ippai atte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Noir vers la lumière des rêves
black to the dreamlight
black to the dreamlight
Il n'y a plus grand-chose à écrire
もうかくことがあまりにもない
mou kaku koto ga amari ni mo nai
Enveloppé par la nuit, j'aimerais dormir
よるにつつまれ ずっとねむりたい
yoru ni tsutsumare zutto nemuritai
Quand le matin viendra, j'espère que tu seras là
あさがきたら よおいしててほしい
asa ga kitara yooi shitete hoshii
Une belle vie, fais-moi vivre ça
すてきなじんせい あいてしてよ
suteki na jinsei aite shite yo
Je me demande si je suis cool en galérant
なやんでるぼく かっこいいかな
nayanderu boku kakko ii ka na
Le printemps ne viendra pas, tant que ça ne commence pas
はるがこないと はじまらない
haru ga konai to hajimaranai
Tu sais, je suis un peu égoïste
それなりにほら わがままだから
sorenari ni hora wagamama dakara
Peut-être que je suis trop centré sur moi-même
ひとりよがりがすぎるのかな
hitoriyogari ga sugiru no ka na
Ah, le temps est cruel
ああときはざんこく
aa toki wa zankoku
Ça passe si vite
すぐにすぎて
sugu ni sugite
Jusqu'à quand ça va être douloureux ??
いつまでくるしいそう??
itsu made kurushisou??
Vas-y
ゆけ
yuke
Les nuits où j'ai envie de pleurer
なきたいよるは
nakitai yoru wa
Je me bats, je me bats
がんばってがんばって
ganbatte ganbatte
Je regarde vers le ciel
うわむいてんだ
uwamuiten da
Peu importe mes doutes, ça ne sert à rien
なやんだってなんもないって
nayandatte nan mo nai tte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Si c'est un rêve, ne te réveille pas, je me bats
ゆめならさめないでってがんばって
yume nara samenaidette ganbatte
Je me bats, je me tape sur la poitrine
がんばってむねたたいて
ganbatte mune tataite
Il y a plein de choses comme ça
そんなんだっていっぱいあって
sonnandatte ippai atte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Noir vers la lumière des rêves
black to the dreamlight
black to the dreamlight
J'ai imaginé notre futur
そうぞうしてみたのちのすがたを
souzou shite mita nochi no sugata wo
Pas encore assez fort, je suis encore ici
たくましくない まだここから
takumashikunai mada koko kara
Un jour, nous serons là-bas
いつかぼくら そこにたつから
itsuka bokura soko ni tatsu kara
N'est-ce pas ??
でしょ??
desho??
Vas-y
ゆけ
yuke
Les nuits où j'ai envie de pleurer
なきたいよるは
nakitai yoru wa
Je me bats, je me bats
がんばってがんばって
ganbatte ganbatte
Je regarde vers le ciel
うわむいてんだ
uwamuiten da
Peu importe mes doutes, ça ne sert à rien
なやんだってなんもないって
nayandatte nan mo nai tte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Si c'est un rêve, ne te réveille pas, je me bats
ゆめならさめないでってがんばって
yume nara samenaidette ganbatte
Je me bats, je me tape sur la poitrine
がんばってむねたたいて
ganbatte mune tataite
Il y a plein de choses comme ça
そんなんだっていっぱいあって
sonnandatte ippai atte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Noir vers la lumière des rêves
black to the dreamlight
black to the dreamlight
Peu importe mes doutes, ça ne sert à rien
なやんだってなんもないって
nayandatte nan mo nai tte
Je me débats, ça fait mal
もがいてくるしんだって
mogaite kurushindatte
Noir vers la lumière des rêves
black to the dreamlight
black to the dreamlight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: