Traducción generada automáticamente
Echoes Resounding Between The Abyss Of Time
Empty (Espanha)
Ecos resonantes entre el abismo del tiempo
Echoes Resounding Between The Abyss Of Time
Tengo una visión negra
I have a black vision
Veo millones de apuestas
I see millions of stakes
Tengo una antorcha en la mano
I have a torch in my hand
Una antorcha a la espera de usar
One torch waiting for using
Mis ojos no pueden abrirse
'My eyes can't open
El aire se convierte en oscuridad
The air turns to darkness
Sólo puedo respirar humo
I can only breathe smoke
Esta noche tú también
Tonight you too'
Un montón de madera crea el trono macabro
A pile of wood creates the macabre throne
Donde yacen millones de huesos humanos
Where millions of human bones lay
'Cenizas volando
'Ashes flying
Todos los lados
Everyside...
La carne se marchita
Flesh withers
Como una flor vulgar
As a vulgar flower...'
Mil apuestas
One thousand stakes
En medio de la noche
In the middle of night
Se encenderá esta noche lamentos
'Will light tonight laments
Y gritos de agonía
And screams of agony'
Condeno a todos ustedes -al fuego
I condemn all of you -to the fire-
Ninguna misericordia será para la raza humana
No mercy will be for human race
'El fuego', el fuego!!!
'The fire', the fire!!!
Voy a ser 'uno más' ardiendo 'en el fuego, en el fuego!!! '
I will be 'one more' burning 'in fire, in fire!!!'
Yo seré el que encienda la llama
I will be the one who light the flame
Obligado a estar entre vosotros
Forced to be among you
Nacido en un lugar equivocado, dimensión equivocada
Born in a wrong place, wrong dimension
Vivo entre renegados
I live among renegades
Sentir mi vida vacía en mis llanto
Feeling my empty life in my weepings
Niego tu raza, tu raza podrida
I deny your race, your rotting race
crees que estás surpeme
you think you are surpeme
Tú discriminas a los elegidos
You discriminate the chosen ones
Pero sé quién soy
But I know who I am
Y por lo que he nacido
And for what I have born
No creo, no me siento como tú
'I don't think, I don't feel like you
Sé que mi decisión es angustiosa
I know my decision is distressing
Pero mejor elijo sufrir
But I better choose to suffer
Que aceptar ser uno de ustedes
Than accepting to be one of you'
No veo la luz
I don't see the light
Sólo la oscuridad es mi guía
Only the darkness is my guide
Mis lamentos son escuchados
My laments are heard
A través del abismo más profundo
Through the deepest abyss
De lo que nombra como alma
Of what you name as soul
Y día tras día espero la muerte
And day after day I wait for the death
Porque con la muerte... mi tristeza descansará
Because with death...my sadness will rest
Ya que sólo la oscuridad
Since only the darkness
Será mi eterno descanso
Will be my eternal rest
Y la muerte... se convertirá en mi vida
And death...will become my life
Sola en la Oscuridad... mi eterno descanso!!!
Alone in the Darkness...my eternal rest!!!
Allí, donde voy, no hay luz
There, where I go, there's no light
No hay dios, no hay paz
There's no god, there's no peace
En mi morada de piedras frías de esencia rústica
In my dwelling of cold stones of rustic essence
Allí, donde los hombres no han llegado
There, where men haven't arrived
Entre las montañas, entre la soledad
Between the mountains, between solitude
En mi nebula oscura, en mi morada eterna
In my dark nebulah, in my eteranl dwelling
Buscando la verdad de la profanación del cuerpo
Searching for the truth of the body's desecration
No quieres caer en el Vacío
'You don't want to fall in the Emptiness
Busco el hechizo de las divinidades
I search the spell of divinities
Te guiaré en tu camino a la inmortalidad'
I'll guide you on your way to immortality'
Hijos de la luz, mi signo está marcado
Sons of the light, my sign is marked
Abrí las puertas con las esferas
I opened the gates with the spheres
El cuerpo y el alma son uno
Body and soul are one
¿Qué me entregarás por eso?
'What will you hand me for that?
¿Qué vas a hacer en la medida?
What will you to extent?
Que negarás a tu creador
That you will deny your creator
Tal vez traicionándolo... Él es el traidor
Maybe betraying him...' He is the traitor
La noche es tan eterna entre gritos
Night is so eternal between screams...
La existencia de Dios todavía no tiene sentido
The god existence has no sense yet
Yo creo mi avión, mi existencia, mi dios
I create my plane, my existence, my god
Vivo en la dimensión de lo olvidado
I live in the dimension of the forgotten
Griten los ángeles que durante tanto tiempo
Cry the angels that during so long time
Ellos me protegieron
'They protected me'
Demonios, que anhelo, se lamenta por
Hell, that I long, laments for
'Toma mi alma'
'Take my soul'
He llegado a completar el círculo de una vida que
I have reached to complete the circle of a life that
'Nadie llegó... 'para siempre!!!
'Nobody reached...' forever!!!
Bajo la capilla de los cerdos
'Under the chapel of pigs
Detrás del altar de los hipócritas
Behind the altar of hypocrites
Están escondiendo las puertas de la inmortalidad
They are hiding the gates of immortality
Esperando para devorar nuestras almas
Lieing in wait for devouring our souls'
Esperando la invocación
Waiting for the invocation
El pase que un necio humano les ofreció
The pass that a foolish human offered them
Sin pensar en las consecuencias
Without thinking the consequence
del exterminio masivo
Of the mass extermination
Entidades enfermizas
'Sickening entities'
La llegada de la primitiva
The arrival of the primitive
Las siete puertas se harán realidad
'The seven gates will come true'
Este es el esperado armagedón
This is the awaited armageddon
Abre los ojos hacia el horizonte final
'Open your eyes towards the final horizon
Porque Cthulu ha llegado
Because cthulu has arrived'
Y el ciclo eterno se cerrará
And the eternal cycle will close
Por su olor enfermizo los conocerás
By his sickening smell you will know them
Las criaturas de la inmundicia
The creatues of the filth
Este es el fin de toda vida
This is the end of all life
Caí el vacío aún, caí la divinidad todavía
I fell the emptiness yet, I fell the divinity yet
Cuando se mueran», ¡por fin se extenderá!
'When they arive,' at last it will spread!
¡Se dispersarán!
'Will disperse!'
Terminará!!!
Will end!!!
Siguiendo el camino
Following the way
Entre los mil picos
Between the one thousand peaks
Llegando al lago de los condenados
Arriving the lake of the doomed ones
Allí... la diosa del baile nocturno
'There...the goddess of the night dance
Búsqueda de los expuestos
Searching for the exposed
Se dice que su belleza cautiva
It's said that her beauty captivates
El duende más malicioso
The most malicious goblin
Las fuerzas más poderosas del otro lado
The mightiest forces of the other side'
Allí llegó el gran duque del infierno
There the great hell duke arrived
Supuestamente enamorado visitaba el lago todas las noches
Supposedly in love he visited the lake every night
Donde la diosa Hecate reflexión
Where the goddess Hecate reflection
Poseído incluso el diablo
Possessed even the devil
Todas las noches regresaba a las montañas
'Every night he returned to the mountains
Su compasión lo llevó a la oscuridad
His pity drove him to darkness
Ya que no posee su amor en sus brazos
Since he doesn't possess his love in his arms
Ya que su agonía es eterna
Since his Agony is eternal'
Alzutr 'sobre la luna', muestra tu cara cruel
Alzutr 'over the moon,' show your cruel face
'En los cielos aves', Diosa de la noche oscura
'At theraven skies,' Goddess of the dark night
A través de siglos de tiempo
'Through centuries of time,'
Reflexiones 'tu alma oscurecida'
Reflections 'your darkened soul'
En el lago negro esta noche
In the black lake tonight
La diosa lo llamó, y el credulo
The goddess called him, and the credulous one
Cegada por el amor, entró en su sueño eterno
Blinded by love, entered her eternal dream
Así que murió, como muchos siguientes
So, he died, like many following...
Allí, donde yace la diosa
There, where the goddess lies
La diosa que se alimenta de almas vacías
The goddess that feed of empty souls
Ella seguirá llamándolos uno por uno
She will continue to call them one by one
'Una y otra vez' darán sus almas
'Over and over again' they will give their souls
Para la diosa del lago
For the goddess of the lake
Nacido en la estación de las lluvias
Born in the season of the rains
Mi piel de color es como tu pelo
My colour skin is like your hair
Mis ojos son las marcas de tu llanto
My eyes are the marks of your weeping
Vivo bajo tu signo, como un espíritu encantador
I live under your sign, as a lovely spirit
Recorre el mundo sin encontrar mi destino
'I wander the world without finding my destiny
De esta manera me llaman
In this way they call me...
Así reclamaré mi trono
In this way I claim my throne
El hijo de la lluvia, el eterno llanto
The son of the rain, the eternal weeping'
Mi llanto se oye en toda la tierra
My crying are heard in all the earth
Mientras los lobos aullan por el hijo perdido
While the wolves howl for the lost son
¡Corre a través de la luna! ¡Cubran la luz!
Run through the moon! Cover the light!
¡Ennegrezca el cielo! Llévame a la nebulah azul
Blacken the sky! Take me to the blue nebulah
Donde me sentiré libre
Where I'll feel free
Y mi alma podía descansar sus llanto
And my soul could rest its weepings
Soy yo, madre, mírame a los ojos
'It's me, mother, look at my eyes
Tócame con tu bata
Touch me with your robe
Y por fin descansaré en tu eterno regazo
And at last I will can rest in your eternal' lap
Seguiré arando la tierra
I will follow on plogughing the earth
Vagando por el mundo
Wandering the world
Porque mi espíritu triste es eterno
Because my sad spirit is eternal
Aunque realmente lo sé
Although I really know
Cuando cubres el cielo
'When you cover the sky
Mi alma ve sus reflejos
My soul see its reflections
Y mi cara sonreirá de nuevo
And my face will smile again
Porque su madre rereconoce a su hijo
Because his mother recongize his son
¡Hijo de la lluvia! ¡Mi lluvia divina!
Son of the rain! My divine rain!'
Más allá del widom más alto
"Beyond the highest widom
Donde el tiempo es mío para siempre
Where time is mine forever
Vi gobernar a los grandes imperios
I saw the great empires rule
La matanza masiva de los tejidos
The massive killing of weaks"
Los reinados de los malvados tiranos
"The reigns of the evil tyrants
Los gritos de los esclavizados
The cries of the enslaved ones
Sangre sobre tus espadas negras
Blood on thy black swords
Torturas de dolor sin fin
Tortures of endless pain"
La muerte negra y la enfermedad
The black death and disease
Las plagas hicieron sangrar a los humanos
The plagues made humans bleed
Las noches eran tan oscuras
Nights were so dark
Los inviernos eran tan fríos
Winters were so cold
¡Sangrad! Estúpidos humanos
'Bleed! you stupid humans
¡Muere! naciste para sufrir
Die! you born to suffer
¡Grita! Tu dolor es mi trabajo
Scream! your pain's my job
¡Reza! a tu falso dios
Pray! to your false god'
Llora tu pesadilla. Te he quitado la muerte
Cry your bane I've took your death
Tu destino es mío y no sobrevivirás
Your fate is mine and you won't survive
Mi único deseo es ver sangrar a los humanos
My only wish is to watch humans bleed
Mi odio no terminará hasta que acaben sus vidas
My hate won't end till your lives end
Me río, lloras; yo vivo, tú mueres
I laugh, you cry; I live, you die
Seréis mis esclavos para siempre
You will be my slaves forever
Escuchar los lamentos del tiempo
Hear the laments of the time
Negando por ser escuchado
Denying for being heard
Escuchar el delado de los siglos
Hear the deside of centuries
Perforación en la respiración
Drilling in your breath
El dolor y la tortura todavía se resisten aquí!
Pain and torture still resist here!
¡Nunca... nunca han ido aquí!
Never...never they gone here!
'Bajo el signo de la luna'
'Under the sign of the moon'
Su esencia sigue siendo
His essence still remains
'Atrapado en el tiempo'
'Trapped in the time'
Su aliento congela mi alma y mi sangre
His breath freeze my soul and blood
Escuchar sus palabras'
'Hear his words'
Mi cuerpo es inerte «y ahora entiende!
My body is inert 'and now understand!'
Están en agonía!!!
They are in agony!!!
Desréndeme, desréndeme, estoy atrapado
Unlease me, unlease me, I am trapped
¡No quiero estar aquí para siempre!
I don't want to be here forever!
No quiero que me escuchen!!!
I don't want to be hear!!!
¡No puedo ayudarte!
I can't help you!
Desista esta vida!!!
Desist this life!!!
No es verdad, debes admitir tu destino
It's not true, you must admit your destiny
Sal aquí, deja de torturarme
Go out here, stop torturing me
No quiero ayudarte!!!
I don't want to help you!!!
No quieres entenderlo
You don't want to understand
¡Que tu llama se haya extinguido!
That your flame is extincted!
Sólo sois ecos
You are only echoes
¡Resonando entre las paredes!
Resounding between the walls!
Tal vez las vidas que habitaban todavía
Maybe the lifes that inhabited still
Quieres bailar entre cenizas y ruinas
Want to dance between ashes and ruins
Tal vez quieran recordarnos
Maybe they want to remeber us
Que no somos nada sin ellos
That we are nothing without them
Aunque creemos que estamos solos
Although we think we are alone
Ellos cuidan de nosotros... para siempre!!!!!!
They watch over us...forever!!!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empty (Espanha) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: