Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 401

The Last Breath Of My Mortal Despair

Empty

Letra

El Último Suspiro De Mi Desesperación Mortal

The Last Breath Of My Mortal Despair

¿Es el camino elegido mejor que la vida que una vez conocí?Is the chosen way better than the life once known?
Creo que sí, pero a veces, hundido en la desesperación de mi existencia,I think so but sometimes, sunk in the despair of my existence,
anhelo la otra vida. Hubiera sido más fácil vivir con ella...I long for the other life. Would have been easier to live with it…
Sin embargo, la verdad no es nada contra el autoengaño,Nevertheless truth is nothing against self-deception,
engaño.Deception.

Los principios no valen nada si el idealista no puede seguir sus reglas...principles are worthless if idealist can´t carry on his rules…
con sus propios recuerdos... Así que ese es el mejor camino.with his own recollections…So that’s the better way.

Viví en gran dolor, por ellos, por mí mismo pero sobre todo por el recuerdoI lived in great grief, for them, for myself but overall for the memory
de que podría haber sido uno de ellos... y la sombra de la vida lo hizo desaparecer como un sueño...that I could be one of them… and life’s shadow made it vanish as a dream…
Yo, en ciega agonía de mi frustración, en más de una ocasiónMe, in blind agony of my frustration, in more than one occasion
suplicaba vivir por cualquiera de sus méritos.begged to live for anyone of its merits.

¿Suplicaba por másDid I beg for more
de lo que podía soportar?than I could take hold?
¿Quizás esperaba la perfección para un alma torturada?I maybe hoped perfection for a tortured soul?
Un alma nunca saciada de dolor... no importa ahora.A soul never fed up with sorrow…never minds now.

Aquí, donde ni una estrella conHere, where neither a star with
su luz poética llena de misterios,its poetical light full of mysteries,

¿Es el camino elegido mejor que la vida que una vez conocí?Is the chosen way better than the life once known?
Creo que sí, pero a veces, hundido en la desesperación de mi existencia,I think so but sometimes, sunk in the despair of my existence,
anhelo la otra vida. Hubiera sido más fácil vivir con ella...I long for the other life. Would have been easier to live with it…
Sin embargo, la verdad no es nada contra el autoengaño,Nevertheless truth is nothing against self-deception,

ni el sol con sus cálidos rayos de vidanor the sun with its warms rays of life
acaricia esta dimensión de existenciacaresses this dimension of existence
Aquí comienza el viaje hacia la oscuridadHere the journey towards darkness
a través de techos de piedra fría,begins through roofs of cold stone,
aunque pérfidosthough perfidious

muros que muestran la tumefacción de la muertewalls which show death’s tumefaction
en las antorchas brillantes...in the glowing torches………………
Ahora y aquí lo único...Now and here the only thing…………….

Recuerdo... el último suspiro de mi desesperación mortal...I remember…the last breath of my mortal despair…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección