Traducción generada automáticamente
Her şEy Biraz Hala Sen
Emre Aydin
Alles ist immer noch du
Her şEy Biraz Hala Sen
Heute bin ich verkatertAkşamdan kalma bugün
Und wenn es regnetVe bu yağmur yağarsa
Werde ich nass von deiner Abwesenheit, heute habe ich dich ein wenig vermisstIslanır sensizliğim, bugün biraz özledim
Heute habe ich dich ein wenig vermisst, ich bin immer ziellos umhergelaufenBugün biraz özledim, başı boş yürüdüm hep
Weil mein Inneres nicht leer ist, habe ich mich nach außen verschlossenİÇim tenha değil diye dışıma kapandım hep
Ich lüge nicht. Ich habe keinen ZustandYalanım yok. Hiç hâlim yok
Die Zeit hat mich ermüdetBeni yordu zaman
Ich lüge nicht. Ich habe keinen ZustandYalanım yook. Hiç hâlim yok
Die Zeit hat mich wirklich ermüdetBeni yordu inan
Und immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch duVe hâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen
Immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch duHâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen
Und das Schiff wird nicht zurückkehren, ich bin müde vom WartenVe dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten
Ich bin wie ein unberührter Sommertag, ich bin ein bisschen betrunkenYakası açılmamış bir yaz günüyüm artık, biraz sarhoşum sanki
Und ein bisschen niemandBiraz da hiç kimseyim
In welchem Bahnhof war der Zug? Ich habe dich an diesem Tag verlorenHangi tren garındaydı? Kaybettim o gün seni
Du warst immer ein bisschen Regen, ein bisschen Regen imitiertBiraz yağmurdun hep sen, biraz yağmur taklidi
Ich lüge nicht. Ich habe keinen ZustandYalanım yok. Hiç hâlim yok
Die Zeit hat mich ermüdetBeni yordu zaman
Ich lüge nicht. Ich habe keinen ZustandYalanım yook.. Hiç hâlim yok
Die Zeit hat mich wirklich ermüdetBeni yordu inan
Und immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch duVe hâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen
Immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch duHâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen
Und das Schiff wird nicht zurückkehren, ich bin müde vom WartenVe dönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten
Immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch du. Immer noch du, alles ist ein bisschen immer noch duHâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen. Hâlâ sen, herşey biraz hâlâ sen
Das Schiff wird nicht zurückkehren, ich bin müde vom WartenDönmeyecek o gemi yoruldum beklemekten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emre Aydin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: