Traducción generada automáticamente
Son Defa
Emre Aydin
Laatste Keer
Son Defa
Hoe gaat het, hoe is het gegaan?Nasılsın nasıl gitti?
Ben je er ook aan gewend?Alıştın mı sen de?
Voel je je al op je gemak in Istanbul?Rahat mısın artık İstanbul'da?
Je bent getrouwd, hoe is dat gegaan?Evlenmişsin, nasıl oldu?
Heb je het eindelijk gevonden?Bulabildin mi sonunda?
Die beroemde rust die je altijd vertelde.Hep anlattığın o meşhur huzuru
Met mij gaat het goedİyiyim ben
Het zijn altijd dezelfde dingenHep aynı şeyler işte
SlaappillenUyku hapları
Valse, neppe glimlachen.Yalan dolan gülümsemeler
Met mij gaat het goedİyiyim ben
Je kent me tochHem sen tanırsın beni
Wat ik ook doe, wat ik ook zegNe yapsam ne söylesem
Dat gevoel van te laat zijn.O geç kalmışlık hissi
Als ik je voor de laatste keer zieSon defa görsem seni
Verlies ik mezelf in je gezichtKaybolsam yüzünde
Als ik voor de laatste keer aan je verliesSon defa yenilsem sana
Ook al begrijp je het nietHiç anlamasan da
Als je voor de laatste keer van mij zou zijnSon defa benim olsan
Zou ik naast je wakker worden.Uyansam yanında.
Eerlijk gezegd is er niet veel nieuws.İnan pek yeni bir şey yok.
Ik ben natuurlijk wat ouder gewordenBiraz yaşlandım tabi
Mijn haar is wat dunner geworden.Seyrekleşti biraz saçlarım
Je liet me achter met een eindeloze nachtBir bitmeyen gece bıraktın
En je liet drie puntjes vallenVe üç nokta düşürdün
Ik heb het niet echt laten merken, ik ben wat alleen geworden.Belli etmedim ben pek, tenhalaştım



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emre Aydin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: