Traducción generada automáticamente
Son Defa
Emre Aydin
Dernière fois
Son Defa
Comment ça va, comment ça s'est passé ?Nasılsın nasıl gitti?
Tu t'es habitué aussi ?Alıştın mı sen de?
Tu es à l'aise maintenant à Istanbul ?Rahat mısın artık İstanbul'da?
Tu es marié, comment ça s'est fait ?Evlenmişsin, nasıl oldu?
Tu as enfin trouvé ?Bulabildin mi sonunda?
Ce fameux bonheur dont tu parles toujours.Hep anlattığın o meşhur huzuru
Moi ça vaİyiyim ben
C'est toujours la même chose en faitHep aynı şeyler işte
Des somnifèresUyku hapları
Des sourires faux et des mensonges.Yalan dolan gülümsemeler
Moi ça vaİyiyim ben
Et tu me connais bienHem sen tanırsın beni
Quoi que je fasse, quoi que je diseNe yapsam ne söylesem
Cette sensation de retard qui me hante.O geç kalmışlık hissi
Si je te voyais une dernière foisSon defa görsem seni
Je me perdrais dans ton visageKaybolsam yüzünde
Si je perdais une dernière fois contre toiSon defa yenilsem sana
Même si tu ne comprends pasHiç anlamasan da
Si tu étais à moi une dernière foisSon defa benim olsan
Je me réveillerais à tes côtés.Uyansam yanında.
Honnêtement, il n'y a pas grand-chose de nouveau.İnan pek yeni bir şey yok.
J'ai un peu vieilli, c'est sûrBiraz yaşlandım tabi
Mes cheveux ont un peu clairsemé.Seyrekleşti biraz saçlarım
Tu as laissé une nuit sans finBir bitmeyen gece bıraktın
Et tu as laissé trois points de suspensionVe üç nokta düşürdün
Je ne l'ai pas vraiment montré, je me suis isolé.Belli etmedim ben pek, tenhalaştım



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emre Aydin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: